Behind Me dips Eternity by Emily Dickinson
передо мной - бессмертья свет,
сама я - срок меж них;
как сумерки рассвета, смерть
вплывёт в костёр зари сгореть,
и ждёт заката стих.
Те Царства - позже, говорят,
Владычных лет бескрайний ряд,
где Сын - и Власть, и Суд -
Сам - неподвластен временам,
Сам - Образ , равнолик Он сам
Единому Творцу.
Вот это Чудо - впереди,
и позади - и посреди -
Луной над морем ждёт,
и полночь к югу от Него,
и полночь - северу Его,
и высь - водоворот.
*************************************************
Behind Me -- dips Eternity -- by Emily Dickinson
Behind Me -- dips Eternity --
Before Me -- Immortality --
Myself -- the Term between --
Death but the Drift of Eastern Gray,
Dissolving into Dawn away,
Before the West begin --
'Tis Kingdoms -- afterward -- they say --
In perfect -- pauseless Monarchy --
Whose Prince -- is Son of None --
Himself -- His Dateless Dynasty --
Himself -- Himself diversify --
'Tis Miracle before Me -- then --
'Tis Miracle behind -- between --
A Crescent in the Sea --
With Midnight to the North of Her --
And Midnight to the South of Her --
And Maelstrom -- in the Sky --
Свидетельство о публикации №118070905591