We grow accustomed to the Dark by Emily Dickinson
когда сникает свет,
когда соседка фонарём
прощается вослед...
Лишь миг,- и неуверен шаг
ночною новизной,
но приглядимся мы впотьмах,
и видим путь - прямой...
Сколь тяжелей та темень,
те сумерки ума,
когда ни звёздочки внутри,
ни знака даст Луна...
Храбрейший - чуть наощупь
идёт, но даже встреть
порою лбом и рощу -
научится смотреть:
Иль мрачность изменилась -
иль сторона ума
приноровится к мраку -
и жизнь почти пряма.
***********************************************************
We grow accustomed to the Dark by Emily Dickinson
We grow accustomed to the Dark --
When light is put away --
As when the Neighbor holds the Lamp
To witness her Goodbye --
A Moment -- We uncertain step
For newness of the night --
Then -- fit our Vision to the Dark --
And meet the Road -- erect --
And so of larger -- Darkness --
Those Evenings of the Brain --
When not a Moon disclose a sign --
Or Star -- come out -- within --
The Bravest -- grope a little --
And sometimes hit a Tree
Directly in the Forehead --
But as they learn to see --
Either the Darkness alters --
Or something in the sight
Adjusts itself to Midnight --
And Life steps almost straight.
Свидетельство о публикации №118070608972