Роберт Геррик. Н-427 На Рутса. Эпиграмма
(Н-427) На Рутса. Эпиграмма
Без денег Рутс. Зачем он сел на мель,
Купив большой с отделкою кошель?
Что делать с ним, коль не вложить в него
Ни серебра, ни злата – ничего?
Robert Herrick
427. Upon Roots. Epig.
Roots had no money; yet he went o'th score
For a wrought Purse; can any tell wherefore?
Say, What sho'd Roots do with a Purse in print,
That h'ad nor Gold or Silver to put in't?
Свидетельство о публикации №118070606929
С БУ,
Юрий Ерусалимский 11.07.2018 17:14 Заявить о нарушении
Купив большой с отделкою кошель?
"Большой" здесь явно ещё увеличивает цену кошелька. И звучит вроде бы ничего, и к оригиналу ближе... Меняю.
СпасиБо!
У меня отпуск в связи с ЧМ по футболу, и мы теперь поменялись ролями: Вы пишите рецензии, а я пытаюсь переводить... Но в понедельник мне, увы, на работу...:)
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 11.07.2018 18:21 Заявить о нарушении
Отпуск на время чемпионата - это классно! У меня сейчас времени не так чтобы много, но на футбол хватает, конечно...
С БУ,
Юрий Ерусалимский 12.07.2018 01:05 Заявить о нарушении