Cancion de Luna y Cosecha. Вариации, искажения

Каждую ночь над бесплодными землями ветер поёт о луне.
Каждое утро восходят над временем горы в прозрачном огне.
Крепко ты сомкнут, свод ночей и дней.
Что же здесь вырастет в голоде, в холоде голых, как небо, камней?

Тенью по тени глаза твои помню и тёплым дождём по воде.
Ветер поёт нам о саде, который возможен над нашим нигде.
Низко ты согнут, сумеречный лес -
как мы здесь выросли, в голоде, в холоде голых, как камень, небес.

Что бы ни сеял, печаль или радость, вырастет только любовь
там, на ступенях бесплотного сада, выше вершины любой.
Надо сделать шаг. Если сделать шаг,
лунная лестница льётся и движется, музыкой можно дышать.

Тот, кто всё дальше уходит в молчание здесь, где пространства молчат,
в небо бросает зерно обещания песней взойти в этот сад.
Он идёт всю жизнь. Сад растёт всю жизнь.
Лестница ждёт, и зовёт нас, и движется,
так и поднимемся ввысь -
за песнями песня, за мыслями мысль,
за песнями песня,
за мыслями мысль


Рецензии
Божественная песня. Божественный перевод.

Ольга Юнник   18.11.2019 21:12     Заявить о нарушении
Спасибо! Переводить эквивалентно у меня совсем не получается, но я хочу попасть в ту же точку другим путём. В исходном тексте - тёплая ночь, плодородная земля, щедрость мира чувствуется. А я живу в Сибири. У нас явно другая луна и другой урожай. Поэтому с таким сдвигом содержательным.

Рунна   19.11.2019 08:41   Заявить о нарушении
Мне все время хочется спросить: вы - та Рунна, которая пела когда-то с Эсвит? Или ничего общего? Сказать честно, потому и начала вас читать. Но определить не смогла. Прошло столько лет...
Что до переводов, я по подстрочникам балуюсь иногда, но... все равно надо с таким подходом, как у вас. Иначе ощущаешь себя, как в кирасе.

Ольга Юнник   19.11.2019 19:50   Заявить о нарушении
Нет, увы, не та. Тёзка)

Рунна   21.11.2019 11:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.