So has a Daisy vanished by Emily Dickinson

Исчезла и ромашка,
луга пусты лежат...
На цыпочках-пуантах
ушла в небесный сад...

Пузырясь багряным,
суток схлынет высь
цвето-сходо-спадом...
Видя, с Богом вы? 



******************************************
So has a Daisy vanished by Emily Dickinson

So has a Daisy vanished             
From the fields today --            
So tiptoed many a slipper            
To Paradise away --               

Oozed so in crimson bubbles         
Day's departing tide --             
Blooming -- tripping -- flowing      
Are ye then with God?               


Рецензии