Келентер Келентерви. Седовласые старцы...

Перевод с лезгинского...


Есть в селениях горных,
Седовласые старцы,
Что походят на стройных,
Пахливанов - красавцев.
В небе грома раскаты,
Распугают голубок.
Туч клубящих отряды,
Стрелы молний разрубят.
И обрушатся с неба,
Град, дожди проливные.
С гор потоки свирепо,
Потекут селевые.
Только будет неведом,
Горцу страх пред стихией,
Что за осенью следом,
Дни наступят лихие.
Заметёт зима снегом
Все тропинки, дороги.
Закуёт льдом под небом:
Родники, рек пороги.
Покорит в одночасье
Горы, холод надменный.
Только старца не встретить,-
Коленопреклонённым.
Вновь весна пробудится,
Зиму прочь прогоняя.
И Земля возродится
В ярких красках играя;
В изумрудах гипюра
Склоны гор засияют
И на струнах чунгура,
Родники заиграют.
Озарят лучи солнца,
Пики гор на рассвете
И у самых подножий,
Эхом скал воспоённый,
Над водою склонённым,
Старца встретить мы сможем,-
Коленопреклонённым.


Ава кьуьзуь лезгияр
К1еледани Куьреда.
Къекъведай юкь тик къуна
Пагьливанрин жуьреда.
Гугрумарда цавари,
Кич1е жеда лифериз.
Ц1айлапанди ц1ай яда,
Алчуд жезвай цифериз.
Марф къвада т1валар - т1валар.
Ккал - ккал хар къведа;
Гьарай гьатда рагара,
Вац1ариз юргъар кьведа.
Хабар кьадач дагъвиди,
Гьик1 акъатна фена зул;
Йиф хъфида, югъ кьведа,
Лацу жеда хъпи т1ул.
Гъамар галаз къведа кьуьд,
Живер къвада дагълара;
Вац1ар , вирер, булахар
Мурк1ад кьададагълара.
Къаюв жедай баядри,
Лагь, нихъ галаз кьил кьадач?
Адан вилик мет ядай
Са кьуьзек квез аквадач.
Гатфари кьуьд чукурда,
Кавалдай ч1уьт чукурда,
Къведа гъиле ууьк аваз,
Чили цавуз гуда наз.
Накъ лацу тир дере, там,
Къе хъижеда къапкъацу
Чуьнгуьр кьада хурцин
Гьар булахди, гьар вац1у,
Рагъ чи кьакьан дагъларин
Ценерани акьада,
К1анерани акьада;
Дагъдин гьамга булахрай
Яд хъвадайла кьуьзекри, -
Залан кьилер агъузна,
Мет1ер чилиз ягъада.

Келентер Келентерви


Рецензии