ру-бг, Ах, как непросто-пер, Литатру1, автор Л. Ох

Ах, как непросто
Автор: Лилия Охотницкая

Ах, как непросто, как непросто
Даётся пониманье нам.
И этот мир, лукавый, пёстрый
нам разгадать "не по зубам".
Считаем мы, что много знаем,
зачем живём и для чего.
Но я всё больше понимаю,
что мы не знаем ничего.
Себя, людей, вокруг живущих
нам до конца не разузнать.
Что ожидает нас в грядущем?
Кто это может предсказать?


Перевод (ру- бг): Величка Николова – Литатру -1


Ах, колко сложно, колко трудно
разбираме днес този свят!
Изпъстрен с цветност и лукавост,
Загадка е. И е зъбат.
И считаме, че много знаем,
защо живеем, за какво...
За мен той е неразбираем
и ний не знаем нищичко!
Околните и същността ни -
забулени са в черен мрак.
Какво ни чака по- нататък?
Загадка ще остане пак!?


Рецензии
Драга Величка! Твой перевод мне понравился! Большое тебе спасибо!
Поправь, пожалуйста, в названии - надо так: непросто.
С уважением к тебе и благодарностью

Лилия Охотницкая   24.06.2018 13:20     Заявить о нарушении
Извини ме, моля те! Грешката е моя! Прости!
С теплом!

Величка Николова -Литатру 1   24.06.2018 13:35   Заявить о нарушении