Обзор от Палада
О себе: Палад, Киев. Интернет-автор.
Номер 1.
Я буду верить Произведение при выраженной линейной повествовательности, целостное. У меня не возникло ощущение, что это лишь добротно выполненная работа (в данном случае, на тему "международный день человека с синдромом Дауна"). Напротив, спокойная, не усыпанная метафорами речь достоверно погружает читателя, побуждает соучаствовать ежедневной победе материнской любви и уверенной доброты над недугом и даже смертью самой. Той доброты, которую язык не повернётся назвать слепой, не смотря на то, что она заполняет каверны и пустоты реальности, додумывает смыслы, дописывает сказкой несовершенную быль. Понравилась удачная, на мой взгляд, попытка описательной концентрации в эпизоде с "пряно-ежевичным сиропом" вечернего неба. Таким образом, кроме картинки визуальной, воздуху остывающего дня присваивается способность "играть" букетом входящих в его состав ароматных фракций, приглушая тона глубокие, вязкие, и выпячивая более резкие и подвижные. Любители неспешно понаблюдать на дворе промежуток вечера между закатом и плотными сумерками поймут, о чём я. Слабинка мне увиделась во фразе: "Согреет смех курлыкающий твой, коверканное «мама» – птичьим зовом." - смех согреет коверканное или коверканное согреет смех - поди разберись. И "птичьим зовом" после "птичьего /языка/" показалось избыточным повторением "птичьего".
Номер 2. Ловит ветер...
Начну, пожалуй, с несуразности. Старче - звательный падеж существительного "старик". Но обращения к персонажу здесь нет. Поэтому "старче" неуместно. Строка "Нет бабки много лет, в ночи фонарь лишь светит." мне представляется ёмким эпизодом повествования: вдовец, уходя от жилища, оставляет в доме свет в качестве иллюзии присутствия. Так сознание прибегает к лазейке самообмана, спасаясь от одиночества. По случаю, упомяну схожий давний эпизод, когда одинокая вдова рассыпала по столу крошку махорки, чтобы в доме немножко пахло мужем, бывшим любителем табака. Также, удачной нахожу концентрацию смысла в эпизоде: "под сапогами города, зима и лето." Кажется противоречивым, что счастье "может, настигнет" деда, по ходу пьесы идущего навстречу воображаемому счастью, самому пытающегося настигнуть счастье, поймать в невод. Логичнее предположить возможность встретиться со счастьем, чем быть нагнанным. Суть миниатюры мне видится в надежде, хотя и тщетной, противопоставляемой фатализму: некие небожители раздали роли и зорко следят за тем, чтобы никто не преступил сценарий, но персонаж смеет надеяться. И это довольно одноуровнево, хотя обозначен момент зацикленности: "А сказка убегает, как река". Говоря, "река убегает" /вдаль/, мы имеем ввиду большую протяжённость, длительность реки. И значит, сказка также длится и длится, и очевидно, всё по тому же известному сценарию. И тут-таки есть прекрасная возможность для аллюзивного ветвления: Сизиф, День сурка, Агасфер, сарагосская рукопись, азартность игромана.. . Мне симпатична метафора забрасывания невода надежды в небо, ибо к небу человек чаще обращается в своих сокровенных ожиданиях.
Номер 3.
Солнце запуталось... Отчего-то я склонен предполагать, что бойкий ритм всегда настраивает искушённого читателя надеяться, что ставка в произведении сделана не единственно на ритм. Здесь, как минимум, присутствует ещё излюбленный арифметический приём мастеровитых поэтов - своеобразное развешивание ружей, обязанных в той же последовательности отстреляться под занавес. Первый катрен хорош своей уверенной образностью. Во втором, как мне кажется, на месте строки "Вряд ли ты сможешь остаться одна" контекстно выгоднее смотрелась бы строка со смыслом: "Вряд ли ты долго пребудешь одна". В третьем катрене, пожалуй, соглашусь, что ради того редкого случая, "Чтобы услышать, как щёлкает дрозд Песню свою без обид", таки стоит предпринять известные усилия. Поскольку обычно дрозд щёлкает свою песню с обиженной мордочкой. К следующему катрену, где персонаж-повествователь признаётся в том, что ему лень выудить сновидящую героиню из недр космической мглы (кстати, мгла, это мелкие, противные моросящие капельки воды), автор тоже заметно расслабляется: рифма мгле/земле - так себе находка для человека, способного на шкаф/расплескав. "Тропка с осколками луж" - зримый образ.
Номер 4.
Неотпускное Лучшее, что есть в этом произведении, на мой взгляд, это название в его сочетании с нехитрой моралью повествования: неотпускное - поскольку не отпускает память о деде-воине, меж тем, как многое другое уже перегорело и отпустило - оптимизм, надежды, эйфория внушённой политиканами скрепности. Дальше не берусь предположить, намеренно ли - в комплект персонажу "без понтов" - обильно применяются "беспонтовые" же, кондовые рифмы: понтов/дураков, кулаком/трудом, дед/ответ, весне/глубине - рифмы поэзии уже не сегодняшнего дня. Да и в чём здесь, собственно, поэтичность - парадоксальность, глубина, метафоричность, новизна, уникальное авторское видение? Будем откровенны, кроме некоторой попытки в коде: "земля не скоро станет пухом, храня железо в глубине", это всего лишь зарифмованный "в лоб" скромный сюжет, асадовщина. К слову, несобран и рассеян, это практически одно и то же.
Номер 5.
За окном Незатейливое, фэнтезийное произведение с нескрываемой, брызжущей весёлостью по поводу вступления некой Юли в правонаследование. Будь стих милозвучнее, изящнее в определённых местах, - мог уверенно попасть в категорию "стихи для детей", где в общем-то, и место рифмам, вроде Юле/бабули, дельфины/афалины, перелеске/занавеске, Гаваях/Гималаях, Казахстане/Узбекистане.. .
Номер 6.
Уход Сходу наблюдаю некоторое количество упомянутых "сотрясений слов" и их притянутостей за уши. По порядку. Уходя уходи без.. лишних согласий. Имеется в виду, что в противном случае, пришлось бы уходить с согласия окружающих, видимо, предварительно опросив каждого: "а вы позволите мне уйти?.. а вы?". Понятно, что этим способом никто, как правило, в реальной жизни не уходит - уходят куда резче. Тем более, что произведение в целом склонно к категоричности. Оно - вообще - есть непреложная и подробная инструкция уходящему. Не побоюсь этого слова, - инструктаж. Ощутив пустоту.. снов - это о чём? Что такого должно сниться, чтобы отложить решение об уходе, и поспать ещё? Дальше вводится понятие о существовании некоего "класса Сотрясения слов и других потрясений основ". Смею надеяться, это хотя бы класс позвоночных? Ниже следует несколько смущающая воображение отсылка к старому кино (таки к немому или просто к старому?): "Словно в старом кино появляется сдержанный звук." Прошу прощения, это кто-то не совладал с употреблённым накануне просмотра пирожком или банально всхрапнул? Дальше снова не ясно, в чём именно состоит нетактичность, т.е. упомянутая бестактность некто попадающего в разряд не выбившихся в люди. Не удаётся также согласиться со строкой: "Принимая обет, обращённый порой обелиском". По смыслу, видимо, "обет, чреватый обелиском". У "обращённый" другие значения - "обращённый к кому/чему-то", "обращённый в веру". Если же грубо в смысле "обратиться из царевны в лягушку", то правильно построенная фраза имеет вид: "обет, обращающийся порой обелиском". И уже к самой коде непрестанно уходящий персонаж, видимо, так надоедает автору, что тот готов запереть беднягу в нём самом. И верно. Иначе трюистические поучения рискуют продлиться ещё на полкилометра. Ну что, детки, усвоили, как надо уходить? А теперь повторите по-пунктам.
Номер 7.
Песня о встречной Замечательный гимн вере в непременное воссоединение тождественных духовных сущностей. Предназначенные друг другу белки просто обязаны встретиться, если и не в колесе самсары, то по достижению мокши - уж точно! Мастерство на высоте, отменная звукопись. Местами вычурно, но в целом, достоверность трансцендентного завораживает.
Номер 8.
Нестерпимое Добротно скроенное полотно текста. Достойный реверанс Антону Павловичу. Отсылка к шестой палате тоже в плюс. После "но страсть" необходимо тире. В строке: "Собак бездомных сладился квартет" мог бы уместиться и октет певуний. Как впрочем, и дуэт. То есть, в принципе, не суть важно, но заметно, что слово "квартет" дежурно подобрано в рифму к "не те", либо я не ловлю аллюзию на обстоятельство, требующее именно квартетности.
Номер 9.
Марсово поле Приятная миниатюра. Многое радует: игра смыслов в "распустилась, отбилась от рук", то, что время не прошлое, а "позапрошлое", и лирический переход в коде. И так хорошо, что хочется ещё. И напевается вослед, за неимением этого текстового "ещё" что-то вроде: "а на том берегу незабудки цветут, а на том берегу - звёзд полночный салют..".
Номер 10.
Полковнику никто не... Уверен, что Маркес не заслужил такую унылую аллюзию на своего "полковника". Есть старый анекдот о том, как на всемирную выставку сельхозтехники была представлена советская гордость - комбайн "Нива". В то время, как посетители толпятся у стендов загнивающих капиталистов, наш совок-консультант позёвывает от безделия. Но вот к агрегату подходит представитель дружественной польской делегации. Долго разглядывает комбайн, прицокивая языком. Затем, кивнув на машину, с преувеличенным восхищением обращается к советскому консультанту: - Пан сам склепав? Автор номера 10 настолько увлёкся клепанием своего монстра, что подобно кучке неуместившихся деталей, за текстом волочится ещё хвост из перечня сносок. Итак, из чего же состоит представленный Франкенштейн. Для полноценного восприятия саги читателю следует запомнить с десяток имён фигурантов, не запутаться (а лучше - зазубрить), кто из них толстая, кто ведьма, кто педофил, конченный импотент, халдей у кого минет на завтрак, а трах на обед, и т.д., регулярно по ходу сверяясь со сносками. Я даже не хочу останавливаться на совершенно патологическом случае американофобии - это уже вопрос по линии психиатрии. В итоге, по прочтении, возникает желание задать вопрос: - А где тут, сука, поэзия?! Но я не поддамся искушению, и риторически спрошу: - А в чём здесь, любезный, поэзия?.. На мой взгляд, это так же далеко от поэзии, как болезные каракули КуКрыНикСов от живописи эпохи Возрождения.
Номер 11.
ПОЧТИ БАНАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ
Предположу, что почти банальность истории призвано подчеркнуть обилие почти банальных рифм: старикам/рукам, плавные/главное, ничего/для него, тоске/языке. Но ведь, в социальной лирике это не главное? А ней главное, чтобы цепляло. И конечно, не может не зацепить читателя история о вывезенной в ненавистное зарубежье мужем-подлецом брошенке. И о том, как не зная языка и обычаев, лет пятнадцать-двадцать растила и "поднимала" кровинушку - дала образование, устроила на хорошую работу. А он жеш - в отца, подлючонок. Язык выучил, всучил маме (пятилетнего!) внука и растворился во враждебной иностранной среде. Ходит по противоположной стороне улицы в варёных штанах и на "Ванятка, сынок!" не откликается. И осталась простая косорусая баба, мужем битая, полисменами пуганая, к языкам за четверть века не здёбная с пугающе-коричневатым отпрыском Данилушкой на шее. А кругом одни вороги да супостаты нерусские. Странные, жуткие существа, издающие стрекочущие звуки. И ни одной берёзки на всём целом свете. Только бабушкина матрёшка в дрожащих руках. И тут читателя накрывает понимание - ну, нет у Данилушки иного шанса выжить, как только - следить, чтобы неляпнуть при русокосой чонидь на импортном стрекочущем языке. - Ма-ам, где мои онучи, где моя берестяная азбука? - вопрошает дитятко. А Ма-ам блаженно осядет на ворох пеньки, расплывётся в щербатой улыбке и пришёптывает: - Свой Данилушка, свой.. Девчонки, славяночки, ни ногой за границу, слышите?! О, кстати, метафора затесалась: "Коричневая роза Эфиопии коричневый бутончик родила." Теперь вообще хорошо.
Номер 12.
Отмаялась гроза Простенькое, без изысков. Гром/хром. Штампы "шептались листья", "с ветром споря". Гром.. что сделал? - ухнул, раскатился, а как иначе.. Облака? - роняли слёзы.. всё путём, пейзажка из школьного учебника. Разве что, несущиеся пуще несушек ручьи, смывающие все помехи, вплоть до постов автоинспекции, это новаторски. А так, всё - классика. Зато в финале - хоба - нежданчик! Мы-то, наивные, думали, что приобщаемся к красотам пленера посредством уникального авторского зрения. А хитрюга-автор, оказывается, всё это время поедает глазами некую лучезарную. А про пейзаж нам мельком бубнит. По памяти. Из школьного учебника. Очень художественно ценный стих.
И на прощание, представлю свою версию топа:
1 - 7;
2 - 8;
3 - 9;
4 - 1;
5 - 2;
6 - 3;
7 - 11;
8 - 12;
9 - 4;
10 - 5;
11 - 6;
12 - нет.
Всем желаю дальнейших творческих успехов!
Свидетельство о публикации №118062104394
По поводу так называемой несуразности я в курсе.
Но, например, бедняга старый - скучно, а бедняга-старче мне нра- пущай это будет неправильно :)
Новикова Таня 21.06.2018 21:02 Заявить о нарушении
Новикова Таня 23.06.2018 13:09 Заявить о нарушении
Истлел закат. Его едва ли краше
припомню я. И с тем возжёг свечу.
К моим глазам взывают письма Ваши,
как ходоки за правдой к Ильичу.
И я читаю, сгорбившись покорно.
Как древний вяз, сронивший космы в пруд.
Былых моих ошибок злые зёрна
насквозь меня сегодня прорастут.
Годами ране жизнь бывала ярче.
Да время-тать наносит лоу-кик.
И к старику прилипла кличка Старче -
дар плутовской поэтовой руки.
Его кашкет и армячишко древний
то там, то сям взорвут собачий лай.
Никто теперь не помнит на деревне,
что звался дед Волконский Николай.
Он сослан был числа седьмого марта
в семьсот каком-то надцатом году
за дерзость, пыл и жульничество в картах.
Он Государя, стало быть, надул.
Вот, кстати, и вариант, как реабилитировать слово "старче" в Вашем тексте, Татьяна, - сделайте его именем собственным.
Помнится, в классе пятом, я подобным образом оспаривал ошибку в сочинении. Что-то там было у меня, наподобии: "Девчёнка бежала лесною тропой, напевая свои трататули..". На что русачка отреагировала снижением балла. Ибо "девчонка".
- Ну да, - говорю нагло, - конечно же "девчонка". Я и без вас это знал. Просто мою девчонку зовут Девчёнка. Я автор, имею право назвать персонажа, как мне заблаарассудица.
За что едва не схлопотал журналом - русачка жутко злилась, когда в классе умничал кто-либо ещё, кроме неё. По умолчанию, это была её прерогатива - язвить и гнобить незрелые умы.
Это по первой Вашей реплике, Татьяна.
Далее у нас намечается малопродуктивный диспут по поводу "настигающего" счастья. Действительно, сказка гонит персонажа по кругу. И он кармически заперт в ней, как белка в колесе. Деду по имени Старче кажется, что он идёт навстречу таки счастью, а сюжет линейно повторяется.
Но философская изюмина произведения, что выше уже отмечалось, состоит в в возникающем у персонажа интуитивном подозрении о возможности отступления от надиктованного свыше сценария. Дед начинает практиковать алогичные, трансцендентные действия - он находит мифический мост через море (каковых мостов в линейной жизни не бывает, разве что, рифмы ради) и забрасывает невод с моста, но не в море, а в небо. И за это оттуда же, с неба, деду грозят пальчиком, - не балуй, мол, в сценарии этого нет.
То есть, откровенно шаманя и растождествляясь с реальностью очевидной, дед сходит с накатанной дорожки, где счастье ему не светит, нащупывая иной, метафизический путь к счастью. По сему, логичнее сформулировать, что дед таки движется навстречу счастью. А значит, - имеет шанс встретиться с ним лицом.
А настигают со спины.
Но это всё мелочи))
Палад 23.06.2018 23:41 Заявить о нарушении
***********
Бог с ним с дедуфкой.
И к старику прилипла кличка Старче -
дар плутовской поэтовой руки (с) -Обожаю людей с ЧЮ :))
лоу-кик- гуглила, честно :)
Новикова Таня 24.06.2018 00:09 Заявить о нарушении
Негин наподдал ходу и вскоре уже ясно различал её пышущее детской какой-то радостью лицо, учащённое дыхание и шуршание кринолина.
Когда между бегущими навстречу друг другу оставалось сантиметров семь-десять, О. Негин инстинктивно оглянулся и обнаружил, что Татьяна Л. Арина нагнала его сзади.
Ну да ладно, пусть каждого и всякого неминуемо настигает безжалостное счастье, кто как бы и куда от него не пытался улизнуть))
Палад 24.06.2018 10:39 Заявить о нарушении
йес! Убедила! Татьяны они такие, когда нагонят сзади, мало не покажется :))
Новикова Таня 24.06.2018 10:45 Заявить о нарушении