Афанасий Фет. Я пришёл к тебе. Перевод на англ

Afanasiy Fet
 
I have come to please you, dear, 
To impart the sun be ardent,
Tell you that its glares quiver
On the leaves of the green garden;   
Come to tell you: in the forest
Branches talk with animation,
Every early bird is earnest, -
Woods are full of a spring passion.   
I have come with the same yearning
As before to be your servant, 
Happy is my soul this morning
And it makes a precious moment;
Gratified from all around    
Feeling rapture my heart brightens;
What my song will be about
Is not clear, - still it ripens.          

Текст оригинала:

Я пришел к тебе с приветом,
Рассказать, что солнце встало,
Что оно горячим светом
По листам затрепетало;
Рассказать, что лес проснулся,
Весь проснулся, веткой каждой,
Каждой птицей встрепенулся
И весенней полон жаждой;
Рассказать, что с той же страстью,
Как вчера, пришел я снова,
Что душа всё так же счастью
И тебе служить готова;
Рассказать, что отовсюду
На меня весельем веет,
Что не знаю сам, что буду
Петь, — но только песня зреет.


Рецензии
Так здорово!
Мои восхищения Вам!!!!!
Этот стих до обалденья люблю!
А теперь можно и по - англ.
наслаждаться!!!!!
Спасибо, Вячеслав!!!!!

Иветта Дубович Ветка Кофе   31.05.2018 14:45     Заявить о нарушении
Вам спасибо, что прочли!

Вячеслав Чистяков   31.05.2018 15:14   Заявить о нарушении
Замечательно у Вас получилось!
С уважением.

Маргарита Катункина   02.04.2024 06:53   Заявить о нарушении
Спасибо, Маргарита!

Вячеслав Чистяков   02.04.2024 11:38   Заявить о нарушении