Афанасий Фет. Я пришёл к тебе. Перевод на англ
I have come to please you, dear,
To impart the sun be ardent,
Tell you that its glares quiver
On the leaves of the green garden;
Come to tell you: in the forest
Branches talk with animation,
Every early bird is earnest, -
Woods are full of a spring passion.
I have come with the same yearning
As before to be your servant,
Happy is my soul this morning
And it makes a precious moment;
Gratified from all around
Feeling rapture my heart brightens;
What my song will be about
Is not clear, - still it ripens.
Текст оригинала:
Я пришел к тебе с приветом,
Рассказать, что солнце встало,
Что оно горячим светом
По листам затрепетало;
Рассказать, что лес проснулся,
Весь проснулся, веткой каждой,
Каждой птицей встрепенулся
И весенней полон жаждой;
Рассказать, что с той же страстью,
Как вчера, пришел я снова,
Что душа всё так же счастью
И тебе служить готова;
Рассказать, что отовсюду
На меня весельем веет,
Что не знаю сам, что буду
Петь, — но только песня зреет.
Свидетельство о публикации №118053104447
Мои восхищения Вам!!!!!
Этот стих до обалденья люблю!
А теперь можно и по - англ.
наслаждаться!!!!!
Спасибо, Вячеслав!!!!!
Иветта Дубович Ветка Кофе 31.05.2018 14:45 Заявить о нарушении
С уважением.
Маргарита Катункина 02.04.2024 06:53 Заявить о нарушении