бг-ру, Недей да ме т-автор Литатру, перевод Л. О

Недей да ме търсиш по друмите тежки,
натъпкани с кал от разбити съдби.

Търси ме в полята и в книги - горещи,
във лунните нощи и в бъдните дни.

Недей да ме търсиш във спомени тъжни,
във притчи смълчани, в бездумни мъгли…

Търси ме със обич във стихове будни
и в моите картини. Във тях си и ти!



Перевод (бг-ру)- Лилия Охотницкая



Не ищи ты меня по тяжёлым дорогам.
Сколько грязи на них от разбитой судьбы!

Ты ищи меня в поле и в книгах (их много)
в нОчи, самые лунные, в будние дни.

Не ищи ты меня в тяжких воспоминаньях,
в притчах давних, в бездумье, среди пустоты.

А ищи ты с любовью - в стихах, в их звучанье
и в картинах моих. Там - и вы, там - и ты!

***


Рецензии
Спосибо, дорогая Лилия! Я очень благодарна!
С теплом души!

Величка Николова -Литатру 1   25.05.2018 11:25     Заявить о нарушении
Мне приятны твои добрые слова, милая Величка!
С улыбкой

Лилия Охотницкая   25.05.2018 12:28   Заявить о нарушении