бг-ру-перевод Лилия автор-Литатру1-Где любовь

(Где она - любовь,
мальчик бежит за ней)
КЪДЕ Е ЛЮБОВТА,
МОЖЕ БИ ТОВА Е ЛЮБОВТА
Автор – Величка Николова –Литатру1
 
Гореща вечер. Слънцето се скрива.
Тича босичко момиче по брега...
Бе грациозно като самодива.
Сирените И махаха с ръка.

Очите И – по- сини от морето,
косата И по- златна от ръжта,
а бузките – с усмихнати трапчинки,
нозе – красиви като вечността.

Върви красавицата устремено.
Следи от стъпки цъфват по брега...
Момче, след нея тича - убедено,
че може би това е любовта!

---------------------------------------------------------

(Где она - любовь,
мальчик бежит за ней)
КЪДЕ Е ЛЮБОВТА,
може би това е любовта
Автор - Величка Николова - Литатру1

бг –ру – переводчик – Лилия Охотницкая:

Жаркий вечер. Садится солнце.
Девушка по берегу босиком бежит.
Как дива лесная она грациозна
И как русалка - похожий вид.

Её глаза как море, синие,
И косы - цвета спелой ржи.
На щёчках - ямочки красивые.
Как вечность, ноги хороши!

Стремительна девИца Юная.
Следы по берегу цветУт.
Бежит за нею следом Юноша.
Любовь, быть может, рядом, тут?


Рецензии
Драга Величка! Я всегда рада переводить твои стихи!Они мне очень нравятся!
Спасибо, что опубликовала мой перевод! Мне очень приятно, дорогая Подруга!
С искренними, тёплыми чувствами

Лилия Охотницкая   15.05.2018 13:23     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.