Артуро Коркуэра - Поэт, роза и море

Роза в море упала –
я ее бросил, и под водой
заполыхало.

(с испанского)

Arturo Corcuera
El poeta, la rosa y el mar

Tire una rosa al mar
y provoque un incendio
bajo el agua.


Рецензии
Как интересно: полыхающее море от пурпурный розы!
С уважением.

Литта1   03.06.2018 13:52     Заявить о нарушении
С этим стихом интересно вышло: увидев эти три строчки в одной статье про Коркуэру и впечатлившись не на шутку, я решил, что это отрывок и стал искать стих целиком, даже в Национальную библиотеку Лимы ездил, но не мог никак найти. А потом нашел в книжном его сборник, и оказалось, что это и есть весь стих)
Спасибо!

Сергей Батонов   03.06.2018 13:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.