ру-бг, перевод Литатру на Яблони зацвели на Лилия

Яблони зацвели – Автор – Лилия Охотницкая

Рядышком - не вдали
Яблони зацвели.
Майский прекрасный сад
Каждый увидеть рад.
Стой. На него гляди.
Думай, что впереди
лучшее только. Вот -
Видишь, как сад цветёт!

дарит надежду нам,
Дарит мечту весна!
----------------------------------------------------------
Ябълки цъфтяха – автор – Лилия Охотницкая
Перевод с ру на бг – Величка Николова – Литатру

Една до друга – в близост
ябълки цъфтят.
Градината e майска
и радва с аромат.
Постой и я погледай...
Виж я как цъфти.
Вдъхни от красотата
и ; се възхити!

Надежда ни дарява
с мечта за пролетта!

11.5.2018 г. 18:06 ч.
България, град София,
Литатру


Рецензии
Милая Величка! Прими мою искреннюю благодарность за чудесный перевод! Спасибо тебе!
С теплом души и радостью общения

Лилия Охотницкая   11.05.2018 22:05     Заявить о нарушении
Спосибо, дорогая!
Будьте счастливы!

Величка Николова -Литатру 1   13.05.2018 22:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.