Ф. И. Тютчев. Вечерний час. Рус. Бел

Ф.И. Тютчев «Un ciel lourd que la nuit
 bien avant l'heure assi;ge...»

 Перевод с французского В.А. Кострова

Хоць вячэрнюю гадзіну ходзікі яшчэ не білі,
Надышла цемра, пахаладзеў граніт
І кружацца над ім пясчынкі снежнага пылу,
І лёд скаваў раку ў празрысты маналіт...
Свет адступіў... Знік. У сабе замкнулася мора
Жыццё наша  не плёскае, як увосень,
Няма ні мецяжу, ні радасці, ні гора,
Бы  горад прычэплены  магнітам канцавосся...

Перевёл на белорусский язык Максим Троянович


Рецензии