Сажидин Саидгасанов. Желание...

Перевод с лезгинского

Желание...

То солнце в небе, то луну,
Не счастье ль видеть наяву?
Познать вселенной красоту,
Глаза иметь хотелось бы!

Творя добро, не упрекать,
Любить, друг другу уступать
И жар души не растерять,
РОз аромат хотелось бы!

От мира взгляд не оторвать,
Рекою море не набрать,
Счастливой песни не прервать,
Поля любви хотелось бы.

Мы в этот мир приходим раз,   
Полюбим Землю без прикрас.   
Чтоб счастие вселилось в нас,   
Нам торжества хотелось бы!

Ах, как прекрасен мир, вглядись,
Где звёзды освещают высь.
Чтоб к Богу в небо вознестись,
Нить прочную хотелось бы!

Так будем радовать людей,
Неси, мой друг, перо скорей.
С народом быть на склоне дней,
Сажидину хотелось бы...

То солнце в небе, то луну,
Не счастье ль видеть наяву?
Познать вселенной красоту,
Глаза иметь хотелось бы!

    ****************

КIАНДАЙ

Гагь варз кьилел, гагь рагъ кьилел,
Акун – са бахт тушни чилел?
И дуьньядин гуьзелвилел,
Ашукь жедай вилер кIандай!

Авур гьуьрмет тийиз къуьхуьн,
Сада-садан хатурар хуьн.
Жегьилвилин ялав туьхуьн
Тийир къизил гуьллер кIандай!

Аквазвай са сефер вилиз,
Къуллугъ ийин Диде чилиз.
Шадвалдайвал кьиляй-кьилиз,
Мехъерарни мелер кIандай!

Дуьнья гуьзел ятIа гьикьван!
Гъетериз куьн тамаш кьакьан!
Сад Аллагьдин Тахтуниз кьван,
Хкаж жедай цIилер кIандай!

Дуьньядикай вил атIудач,
ВацI атана, гьуьл ацIудач.
Шад манидин зил атIудач,
Муьгьуьббатдин чуьллер кIандай!

Инсанрин шад ийиз гьалар,
Теснифин, дуст, цIийи чIалар.
Сажидинан рикIин тIалар,
Кьезилардай эллер кIандай!

Гагь варз кьилел, гагь рагъ кьилел,
Акун – са бахт тушни чилел?
И дуьньядин гуьзелвилел,
Ашукь жедай вилер кIандай!

Сажидин Саидгасанов


Рецензии
Хорошо получаются переводы у Вас!!!!
Очень понравилось!
Успехов ,Бести родная!!!

Сельмина Курабекова   24.06.2018 00:40     Заявить о нарушении
Спасибо дорогая Селмина! Дорого Ваше мнение!

Бести Нифтиева   24.06.2018 22:42   Заявить о нарушении