Плави jоргован
Стреса са себе јутарњу росу
Њише се поспано по боку
Склања са лица немирну косу
Плави јоргован у мојој башти
Трепери од радости
Због пролећа у цвасти
Али његов мирис лишен је сласти
Јер тебе нема више
Нема те чак ни у машти
Београд, 21.4.2018.
перевод с сербского: Серж Конфон 2
http://www.stihi.ru/2018/04/23/9720
Голубая сирень
В глазах у меня голубая сирень
стряхнула все ранние росы.
Разбросаны, пав в нескончаемый день,
мои заплетённые косы.
Сирень голубая мерцает в саду
от радости в вешнем цветеньи.
Не сладок её аромат на беду:
ведь ты для меня как виденье.
Тебя нет со мной, и пригрезиться мне
ты нынче уж больше не в силе.
Плывёт голубая сирень, как во сне
там, где мы с тобой проходили.
Свидетельство о публикации №118042108090
Серж Конфон 2 23.04.2018 21:27 Заявить о нарушении
Видим да сте велики познавалац како српског тако и других словенских језика.Хвала вам на овом преводу, или боље рећи препеву, на руски. Кад год напишем неку песму на српском увек се запитам како би звучала на руском и колико говорници руског уопште могу да разумеју српски. Баш ми се допада како "Плави јоргован" звучи на руском у вашој верзији. Хвала вам још једном на труду. Срдачан поздрав, Драгана
Драгана Старчевич 24.04.2018 00:17 Заявить о нарушении