Перевал Ариран

               Перевод с корейского Лидии Ким.
Литературная интерпретация Леонтия Белоцкого.

Ариран, Ариран, Ариран.
В тоске ты покидаешь меня и дом родимый,
Стремишься через перевал уйти за край земли,
Если не будет меня рядом с тобой любимый,
Воротишься назад, не прошагав и десять ли.

Ариран, Ариран Аиран.
Пусть будут маяками звёзды по всем дорогам,
Из самых наиярчайших из звёзд млечного пути,
Необозрим мир необъятный за родным порогом,
Но лучше родной земли вовеки нам не найти.

Ариран, Ариран, Ариран.
Уйдём к горе Пактусан с мечтой о чистом небе,
Где посреди зимы цветут прекрасные цветы,
С думой о счастье, о буднях, о насущном хлебе,
В свободный и прекрасный мир, где только я и ты.

31.03.18 г. Куркино.


Рецензии
до чего же мир красивый
сколько в нём чудес найдем
горы сдвинуты - ущелье
или дорогу мы найдём
мир Любви Творца безмерен
мир Любви пленит всегда...сердца наши к прославленью

Слава-Блудный Сын   21.11.2018 18:33     Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.