Баллада о пограничниках и их собаках

Они пока ещё слабее фрица.
Урок усвоен, хоть он и жесток.
И вместе с ними, фронтом став, граница
на время отступает на восток.
Год сорок первый – день июльский ярок,
пока для немца всё вокруг – зэр гут.
Пятьсот бойцов, сто пятьдесят овчарок
отходят от границы – не бегут.
А слава – хоть посмертная – но слава!
Но, слава Богу, живы все пока;
но слева полк эсэсовский и справа,
и спереди, и сзади два полка.
Пока мы живы – дело наше знаем,
пока мы живы – бьём и в бровь, и в глаз.
А помирать – не с музыкой, так с лаем:
ура, ребята, а собачки – фас!
Броня не по зубам, зато пехота
доступна для клыков сейчас вполне.
Идёт собак на нелюдей охота
в почти уже проигранной войне!
И вот нас не пятьсот уже, а триста,
а вот и три, а наши – далеки!
И пёс последний валит с ног фашиста,
сомкнув на горле вражеском клыки!
Но вся страна – от Кушки до Игарки –
уже встаёт – идёт святая рать,
и русские немецкие овчарки
готовы немцев на куски порвать!


Рецензии
Читайте стихи.А если ещё пришлете на них и рецензию, то буду премного Вам благодарен.

Михаил, если Вы учились у Старшинова, то должны знать,
что на любительских литсайтах никаких рецензий не может
быть в принципе.

Теперь по существу прочитанного.

1. А слава – хоть посмертная – но слава!
Но, слава Богу, живы все пока;

Даже если применяется слово с различной вариантностью
его этимологи, то лучше всё же не злоупотреблять дятлизмами.

2. но слева полк эсэсовский и справа,
и спереди, и сзади два полка.

Что-то многовато вражеских полков для одного пограничного
батальона, Михаил. Прошу прощения, но это нонсенс.

3. Идёт собак на нелюдей охота

Иногда крайне удивляешься способности некоторых авторов
делать инверсии вычурными и нечитаемыми.

4. И вот нас не пятьсот уже, а триста,
а вот и три, а наши – далеки!

Как говорил И. Бродский - "Поэзия - высшая степень владения
родным языком". О чём речь?
Об очень тонком моменте, Михаил.
Для того, чтобы Вам стал понятным оный, приведу строки известной
послевоенной песни:
Дымилась роща под горою, а вместе с ней горел закат.
Нас оставалось только ТРОЕ среди пятнадцати ребят.
Надеюсь, всё понятно.

5. «Баллада о пограничниках и их собаках»

Ну, не тянет сие произведение на балладу ни по размеру,
ни по форме, Михаил. Это обычное повествовательное гражданское
стихотворение с минимумом наличия художественных средств языка.
Безусловно, в наше время литературные нормы довольно сильно
изменились, но баллада всё же должна быть соизмерима хотя бы
с поэмой, а слог - хотя бы минимально приближён к эпическому.

Вот такой получился отзыв. Если покажется жестковатым,
то мы же не кисейные барышни, не правда ли?

Всего хорошего.

Евгений Кабалин   26.03.2018 19:51     Заявить о нарушении
И Вам всего доброго, Евгений!

Михаил Молчанов 2   26.03.2018 20:56   Заявить о нарушении
Евгений! Я не в защиту своего стихотворения, а в порядке полемики с Вашей РЕЦЕНЗИЕЙ хочу возразить на некоторые Ваши рассуждения, которые иногда звучат как истина в последней инстанции. Сначала цитирую Вас, а потом отвечаю. Итак:
1. Вы: Михаил, если Вы учились у Старшинова, то должны знать, что на любительских литсайтах никаких рецензий не может быть в принципе.
Я: Евгений, посмотрите внимательно на свой «кабинет автора», где отчётливо выделяются две строки: «Вы получили рецензий…» и «Вы написали рецензий…». Вот ведь как странно получается: по-вашему «на любительских литсайтах никаких рецензий не может быть в принципе», а они есть! И еще одна странность : если Вы наберёте на этом любительском сайте имя Евгений Евтушенко, то обнаружите и фотографию Евгения Александровича и 32 его стихотворения. А рецензий им было получено аж 3165! И при чём здесь моя учёба у Старшинова? Он должен был научить меня, что рецензии могут появляться только в возглавляемом им профессиональном альманахе «Поэзия», а на любительском сайте писать рецензии запрещено?
2. Вы: Что-то многовато вражеских полков для одного пограничного батальона, Михаил. Прошу прощения, но это нонсенс.
Я: Для начала цитата: «Земля тряслась - как наши груди, Смешались в кучу кони, люди, И залпы тысячи орудий
Слились в протяжный вой...». Михаил Юрьевич зачем-то округлил число орудий, ибо в Бородинском сражении их участвовало: наших 640 против 587 французских. А что касается нашего пограничного батальона, то сражаться ему пришлось, действительно, против одного полка. Но я писал не учебник истории, и волен вставить в свои строки хоть тысячу вражеских полков.
3. Вы: Иногда крайне удивляешься способности некоторых авторов делать инверсии вычурными и нечитаемыми.
Я: Стараюсь избегать инверсий, ибо не люблю не совсем русского расположения слов. Но Ваше замечание звучит так, будто Вы прочитали добрый десяток моих стихотворений, и во всех них присутствуют «вычурные и нечитаемые инверсии», а Вы удосужились прочитать лишь одно.
4. Вы: Как говорил И. Бродский - "Поэзия - высшая степень владения родным языком". О чём речь? Об очень тонком моменте, Михаил. Для того, чтобы Вам стал понятным оный, приведу строки известной… и т.д.
Я: Евгений, здесь Вы опять становитесь в позу мэтра и поучаете меня – новичка, цитируя Иосифа Александровича. Я очень ценю поэзию Бродского, но считаю, что «высшую степень владения родным языком» можно видеть только в стихах А.С.Пушкина и, отчасти, другого Нобелевского лауреата – Б.Л. Пастернака. А ««Дыр бул щыл» А. Кручёных, хотя и не являются высшей степенью владения родным языком, но в истории русской литературы остались как поэзия.
5. Вы: «Баллада о пограничниках и их собаках». Ну, не тянет сие произведение на балладу ни по размеру,
ни по форме, Михаил. Это обычное повествовательное гражданское стихотворение с минимумом наличия художественных средств языка.
Я: Вы, Евгений, наверное, знаете прекрасного поэта В.Кочеткова, а если и не знаете, то его «Балладу о прокуренном вагоне» наверняка читали. Да и советского классика Н.Тихонова читать Вам доводилось. Так вот и в «Прокуренном вагоне» и в тихоновской «Балладе о гвоздях» по форме нет ничего от классической баллады. И эти баллады никак не соизмеримы с поэмой: в «Балладе о гвоздях» - всего 18 строк. Но в русской поэзии эти стихи остались именно как баллады. А ежели Вам не лень, то поищите среди моих стихов «Балладу о балладе» - вот она-то написана по всем балладным правилам, как у Вийона или у Ростана в его «Сирано» в переводе Щепкиной-Куперник. И во всей советской поэзии (да и раньше – у В.Жуковского) баллады писались как «обычное повествовательное гражданское стихотворение», ибо современная баллада – именно повествование, а не медитативная лирика.
Евгений, я на Вашу РЕЦЕНЗИЮ ничуть не обиделся. Напротив: такие рецензии – на «стихаре» редкость, чем и хороши. Что же касается «любительского сайта», то в основном он, действительно, таков, но на нём выкладывают свои вирши и профессиональные литераторы, в том числе и я, ибо имею в кармане ещё с девяностых годов прошлого века членский билет «Союза писателей России». Больше того: недавно издана книга моих стихов – да тираж её 300 экземпляров! А на «любительском сайте» меня уже прочитало тысяч двадцать. А что ещё нужно стихоплёту!
Всего Вам доброго, Евгений!

Михаил Молчанов 2   26.03.2018 23:13   Заявить о нарушении
Евгений! Прочитал несколько Ваших стихотворений и пришёл к выводу, что Вам, пишущему о людях и событиях военных, не понравилось, что на военную тему может писать и какой-то штатский штафирка. Но вот, что удивительно: моя первая большая публикация появилась давным-давно в альманахе "Поэзия", главным редактором которого был поэт-фронтовик, всю войну протаскавший на себе пулемёт, Николай Константинович Старшинов. Удивительно и то, что одно из стихотворений называлась "Прозаическая баллада" и, как следует из названия, было повествовательным и повествовало о Великой отечественной войне. Это не смутило Николая Константиновича, а, напротив, порадовало: послевоенное поколение пишет о ЕГО войне! Почитайте стихи любимого ученика Старшинова Коли Дмитриева (царство ему небесное!) и увидите, что сугубо штатский человек (а Коля по образованию был учителем) пишет о войне гораздо сильнее иных поэтов в погонах: "В пятидесятых рождены,/Войны не знали мы и всё же/В какой-то мере все мы тоже/Вернувшиеся с той войны". А мой друг поэт Евгений Атрюхов (можете найти его стихи в Интернете), будучи полковником, пишет тонкие лирические стихи, хотя и исторических тем не избегает, и стихи на эти темы называются у него балладами. И все они в тонкостях поэтического ремесла неплохо разбирались и разбираются, ибо у них (и у меня) были замечательные учителя!

Михаил Молчанов 2   26.03.2018 23:53   Заявить о нарушении
Проняло. Вот и вся рецензия.

Скворцов Алексей 50   10.12.2022 15:39   Заявить о нарушении
Спасибо, Алёша!

Михаил Молчанов 2   10.12.2022 19:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.