Дзецi Хатынi

І дзень, і ноч звіняць калакалы,
трывожаць памяць праз гады ў сэрцы.
Анёлы ў неба дзетак ўзняслі -
не падуласны душы толькі смерці.

Кім сталі б, калі б выраслі яны?!
Настаўнікі, ці дактары, паэты...
Згарэлі птушкамі у полымі вайны,
без іх да зорак паднялісь ракеты.

Усіх аж -75, і столькі ж год назад
не стала іх на гэтым белым свеце.
Няхай заўжды калакалы звіняць,
каб полымя вайны не зналі дзеці!

Каб варварам адпор мы даць змаглі,
калі спатрэбіцца: і днём, і ўночы.
Вясну нясуць на крылах журавы,
цвітуць пралескі, нібы дзетак вочы.



Хатынь (возможно, от белор. хата — дом) — деревня в Белоруссии, уничтоженная 22 марта 1943 года карательным отрядом в качестве мести за убийство нескольких немецких военнослужащих. В соответствии с принципом коллективного наказания 149 жителей Хатыни, в том числе 75 детей в возрасте до 16 лет, были сожжены заживо или расстреляны за возможное оказание жителями деревни помощи партизанам.
  В 1969 году на месте, где находилась деревня, был открыт мемориальный комплекс. Хатынь стала символом массового уничтожения мирного населения, осуществлявшегося нацистами и коллаборационистами на оккупированной территории СССР.


Рецензии
Не смогла пройти мимо этого стихотворения!
Попыталась сделать перевод:
http://stihi.ru/2022/11/08/8758

Нина Цурикова   08.11.2022 23:25     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.