Закон падения 5. Ира Свенхаген. с немецкого

Fallgesetz 5

Mein Dschinn huepft ueber die Lichtung,
In seiner zerzausten Gestalt:
Der Fruehling kommt bald!
Auf in den Wald!

Mein Dschinn kennt die richtige Richtung,
Durch seine Naturgewalt:
Nass glaenzt der Wald.
Der Fruehling kommt bald.

Mein Dschinn lebt gewoehnlich ganz friedlich
In meinem nordischen Blut –
Aber es packt ihn im Fruehling
Ein irdischer Uebermut.

Dann huepft er ueber die Lichtung in Richtung Wald –
Der Fruehling kommt bald!

Мой Джинн бежит по поляне,
взъерошенный, как бес:
Весна скоро будет здесь!
Быстрее в лес!

Мой Джинн путь наметил заранее -
Природный интерес:
Блестит на солнце лес.
Весна скоро будет здесь.

Мой Джинн живёт мирно со мною -
Всё ж северная кровь.
Но снова проснулась с весною
Его земная любовь.

Бежит он по поляне  курсом прямо в лес -
Весна скоро будет здесь!


Рецензии
"Но снова проснулАсь с весною" -исправь)))

Олег Рейнфельд   14.03.2018 12:09     Заявить о нарушении
Спасибо, исправил.

Иосиф Бобровицкий   14.03.2018 12:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.