Лита-перевод с ру на бг. на Лилия Охотн-хазяйка ес

Честит 8 март, драга Лилия!
Този превод е подарък от мен за теб, по случай празника.
Да публикуваме?

(ДО ВЧЕРА ХАЗЯЙКАТА ЕСЕН…)
Ещё вчера хозяйкой осень...
Перевод с ру на бг.: В. Николова – Литатру1

До вчера есента тук бе хазяйка
и шеташе при нас насам- натам.
Днес зимата се хлъзна на пързалка.
Зарадва ни снегът – като другар.

От дълго време той не бе присъствал.
Виелицата ни развесели.
Снежинки, вместо фойерверки пъстри,
са лекия ни снежен карнавал.
***
Ещё вчера хозяйкой осень...
Автор: Лилия Охотницкая

Ещё вчера хозяйкой осень
Ходила здесь туда - сюда.
Сегодня снегом всё заносит
зима. Настали холода.
Но, рады снегу мы, как другу,
Который долго не бывал.
И веселит нас эта вьюга -
Снежинок лёгких карнавал.
***


Рецензии
Здравей, драга Величка! Искренне благодарю тебя за поздравление с праздником 8 Марта и за прекрасный перевод моего стихотворения! Я очень рада нашему плодотворному сотрудничеству!
Твой перевод я опубликовала на своей странице. Большое тебе спасибо, милая Величка!
С добрыми пожеланиями

Лилия Охотницкая   09.03.2018 10:10     Заявить о нарушении