Лита-перевод с ру на бг. на Лилия Охотницкая, Март

Март
Автор – Лилия Охотницкая
Перевод с русского – Величка Николова – Литатру1

Ех, тази пролет е тъй ранна.
Едва… с усилия пълзи!
Тревата – недорасла, манна –
снега във себе си таи!
Но въздухът е още влажен
и има мирис на кора.
Той приповдига настроение
и стопля нашата душа…

Дърветата са сити с влага -
живителна за пролетта!
**
Втори вариант:
.....



**

Оригинал:
Март
Автор: Лилия Охотницкая

Ещё весна такая ранняя!
Лишь чуть видны её старания.
Ещё не выросла трава,
И тает снег едва-едва.
Но всё же, запахи весенние
Нам поднимают настроение.
И воздух влажен, и сырой
Запахло в воздухе корой.
Деревья, влагою полны,
Живут в преддверии весны.
***
Пролет в моя двор - снимка - Литатру


Рецензии
Большое спасибо тебе, драга Величка, за прекрасный перевод моего стихотворения! Я очень рада нашему плодотворному творческому сотрудничеству!
Новых тебе успехов, радости и счастья!
С тёплыми чувствами

Лилия Охотницкая   04.03.2018 16:55     Заявить о нарушении