Лилия Охотницкая-перевод с бг. на ру. -Моята тънка

Автор: Величка Николова - Литатру1

Когато звездни трубадури
проникнат в моята душевност,
аз искам тебе да открия.
Да бъдеш моята потребност.

И нека тънката пътека,
отрупана с жасминов цвят,
те доведе при мен – полека
и те превърне в моя свят!

Автор: Величка Николова – Литатру
20.2.2018 г. 09:00 ч.
гр. София
(Снимка - от Фейсбук)
***
МОЯТА ЖАСМИНОВА ПЪТЕКА Е ЗА ТЕБ, МОЯ ЛЮБОВ

Автор: Величка Николова - Литатру!
Перевод: Лилия Охотницкая
 
Когда трубадуры звёздные
проникнут в душу, звеня,
Хочу сказать тебе просто я,
Что ты- потребность моя.
И знаю: есть путь, который
осыпан цветами жасмина.
Тебя приведёт он скоро
ко мне. Жду тебя, любимый!


Рецензии
Нежные, красивые стихи о любви!
У Вас чудная живопись, Величка! Преклоняюсь перед художниками!
Радости Вам, любви и новых прекрасных творений в поэзии и живописи!
С солнышком

Светлана Вольская   05.03.2018 17:11     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.