Люби. Anni Korpela

        Анни Корпела - финская поэтесса(21.06.1915 - 11.03.1996)


Люби
в глазах моих звёзды.
Люби птицу
на моей ладони
и зелень и цветы
моей дороги.
Но в сердце моём -
в сердце
       лелей надежду
видеть яcнее звёзды.
Сталь прочнее.

*

Rakasta

minun silmiin t(a)hdet.
Rakasta minun
k(a)mmennelleni lintu
ja tiellenl vihre(a) ja kukat.
Mutta syd(a)meeni
syd(a)meeni
        rakasta toivo
t(a)htia kirkkampi.
Ter(a)st(a) lujempi.

*
В финском тексте в скобки заключены умляуты.


Рецензии
Какие необычные образы!
Только я понял по-другому, что сердце не такое прочное, как сталь
И еще я перевел бы "цени надежду" (ведь нельзя лелеять надежду в чужом сердце)
Может даже "цени стремленье"..

Сергей Батонов   16.06.2018 21:49     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Сергей!
Благодарна за прочтение, размышления над переводом - это заставляет переводящего быть более критичным к себе.

Дословно в тексте "люби надежду"... Возможно следует так и оставить. Почему взяла слово лелеять? Да вот рискнула подумать, что единственно одному дозволено лелеять надежду в других сердцах...
Вот написала, а выразила ли то, о чём подумала, не знаю.
С добрыми пожеланиями,

Кожухова Татьяна   17.06.2018 14:24   Заявить о нарушении
Да, а стремление к росту здесь явно ощущается, краткие просьбы ЛГ как бы и говорят о том, что сердце тоже всю жизнь в пути.

Кожухова Татьяна   17.06.2018 14:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.