Дамян Дамянов. Женщина

Жена (Женщина)

Дамян Петров ДАМЯНОВ (1935-1999)

              В переводе с болгарского языка Инессы Соколовой

(не уверена в переводе второй строки)

ЖЕНЩИНА

Под ветрами большими, где б ни были мы,
в листопад и пурги времена,      
ходим мы, голодны, ожиданьем полны,
чтоб любить тебя, жен-щи-на!
Не от магии черной такие мечты
в листопад и пурги времена?
Постарался открыть милой дамы черты –
и она той же страстью полна
и когда слёзы льёт, и сгорает в огне.
Если холодом дышит душа –
ту же магию зла, что почувствовал вне,
я несу словно жен-щи-на.


Оригинал

ЖЕНА

Под големия вятър на големия свят,
под листа, снегове, времена
ний вървим по земята с ненаситния глад
да се любим със тебе, жена!
Що за тъмна магия, що за жажда си ти?
Под листа, снегове, времена
търся в теб да открия различни черти,
аз откривам все тебе, една.
Но когато ти плачеш и изгаряш до мен,
виждам в теб снегове, времена
и магията зла, че от тебе роден,
търся себе си в тебе, жена.


http://chitanka.info/text/8704-zhena – оригинал
---


Рецензии
Замечательный перевод, Инесса! С наступающим Вас Новым годом! Здоровья, успехов в творчестве! С уважением, Владимир.

Владимир Михайлович Крюков   25.12.2017 08:07     Заявить о нарушении
И Вас с наступающим Новым годом! Пусть будет успешным.

Соколова Инесса   25.12.2017 13:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.