Уильям Карлос Уильямс. Беспечный Уильям
Пер. с английского Елены Багдаевой
Беспечный Уильям
покрутил свой н о я б р ь с к и й у с –
и, одевшись наполовину,
взглянул из окошка спальни
на погоду Весны.
Э-эх! – беззаботно выдохнул он,
навалившись на подоконник,
чтобы глазом окинуть улицу –
на которой массивное солнце
уплывало за что-то синее.
А потом, втянув голову
снова в тесную комнату,
про себя рассмеялся тихо,
крутя свой з е л ё н ы й ус.
LIGHT HEARTED WILLIAM
Light hearted William twirled
his November moustaches
and, half dressed, looked
from the bedroom window
upon the spring weather.
Heigh-ya! sighed he gaily
leaning out to see
up and down the street
where a heavy sunlight
lay beyond some blue shadows.
Into the room he drew
his head again and laughed
to himself quietly
twirling his green moustaches.
Свидетельство о публикации №117122302280
Ленок! Отлично! Нежно,я
Инна Гаврилова 23.12.2017 14:41 Заявить о нарушении
Обнимаю тебя, Инок - и спасибо!
Елена Багдаева 1 23.12.2017 16:07 Заявить о нарушении