Турбулентность 12. Ира Свенхаген. с немецкого

Dezembernacht.
Ein Schneekristall
Schwebt sacht
Herab.

Im Fensterglas -
Ein Spiegellicht.
Ich seh' dich nicht.

Erfror'nes Gras
Steht tot am Weg.
Am See, der Steg,
Ist Niemandsland.
Der Nacht verwandt.

Dezembernacht.
Ein Schneekristall - im leisen Fall.

Ночь декабря.
Снега кристалл,
Плавно паря
Упал.

В оконном стекле -
Зеркальный свет,
А тебя нет.

Мороз. Трава
Стоит мертва.
На озере причал -
Ничья земля -
С ночью венчал.

Ночь декабря.
Снежный кристалл тихо упал.


Рецензии
Спасибо Иосиф! Очень удачно перевод. Я знаю, как трудно короткие строки, особенно - если хочете переводить на чужой язык. Но, можно зказать, два раза зимнее язык - мало и морозные слов и строчки. Отлично. Но, мы будем пережить такая зима и скоро будет Рождетьсво и Новы год. И так, также красивая время.
Желаю Вам удачи, здорьове и много новые вдохновение

Ира Свенхаген   05.12.2017 16:30     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.