Уильям Карлос Уильямс. Отмеренное

William Carlos Williams (США)
Пер. с английского Елены Багдаевой


Комок бумаги
обёрточной
длиной и объемом

схожий
с туловом человечьим
катился по улице

медленно,
дальше и дальше
под слабым ветром

пока грузовик на него
не наехал 
и не вдавил в землю.

Не  к а к  человека:
он вновь распрямился
и покатился

всё дальше и дальше
по в`етру
оставшись прежним.



THE TERM

A rumpled sheet
Of brown paper
About the length

And apparent bulk
Of a man was
Rolling with the

Wind slowly over
And over in
The street as

A car drove down
Upon it and
Crushed it to

The ground. Unlike
A man it rose
Again rolling

With the wind over
And over to be as
It was before.


Рецензии
Прекрасны и вы, и Уильям Карлос. Конкретный вывод из автоматизма восприятия. Наверное, вот этого он и хотел. Чтобы мы научились видеть.

Ольга Дасарова   25.11.2020 00:02     Заявить о нарушении
Ольга - спасибо Вам за такую эмоциональную оценку!!

(Вы меня прямо убили - в хор. смысле).
Но прекрасен, в основном)), сам Карлос (это я его так для себя называю).

А Вы оказались такой зоркой - не зря, значит, я старалась.
И действительно - этот стих, мне, по-моему, лучше всех у него удался (наверное). Оттого, что он сам по себе (в оригинале, т.е.)- потрясающий просто.

Не посмОтрите на досуге ещё несколько - в такой же (похожей) манере (хоть слово "манера" к этому автору не подходит) - не бойтесь,- они коротенькие, и, может, Вам понравятся:

http://stihi.ru/2016/12/13/11909
http://stihi.ru/2017/12/22/1371
http://stihi.ru/2018/03/14/10475
http://stihi.ru/2017/12/20/9146

И эти вот, заодно:

http://stihi.ru/2017/06/26/1404
http://stihi.ru/2018/01/03/1314
http://stihi.ru/2018/01/07/2137

Спасибо, что прочли и написали!

Собираюсь теперь к Вам зайти.

Елена Багдаева 1   25.11.2020 16:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.