Уильям Шекспир, Сонет 124

Когда б моя любовь была для блата,
То стала б безотцовщиной она.
Обласкана, а может быть заклята,
«Цветком как все» кому-то отдана.
Но нет, моя любовь - необычайна,
Не сдастся ни опале, ни хуле.
В ней нет расчёта, есть лишь только тайна,
И Время не убьёт её во мне!
Политика как Время быстротечна,
Ей безразлична и не мутит кровь,
Она своей политикою вечна,
Лишь потому, что звать её - Любовь!
   Я подтвердить то призову шутов,
   Что гибнут не любя в плену грехов.

26.11.2017


If my dear love were but the child of state,
It might for Fortune's bastard be unfathered,
As subject to Time's love, or to Time's hate,
Weeds among weeds, or flowers with flowers gathered.
No, it was builded far from accident;
It suffers not in smiling pomp, nor falls
Under the blow of thralld discontent,
Whereto th'inviting time our fashion calls;
It fears not Policy, that heretic,
Which works on leases of short-numb'red hours,
But all alone stands hugely politic,
That it nor grows with heat, nor drowns with show'rs.
   To this I witness call the fools of time,
   Which die for goodness, who have lived for crime.


Рождение Венеры, фрагмент,
Сандро Боттичелли(1444/5-1510),
Галерея Уффици, Флоренция,
Тоскана, Италия


Рецензии