Мариуш Парлицкий. Прежде чем войду в новое тысячел

Прежде чем войду в новое тысячелетие
красочное как большой супермаркет,
в котором что хотите, то найдете,
если имеете магнитную карту
для банкомата, что блестит
как медная крыша церкви,
прежде чем войду в новое тысячелетие
такое прекрасное, как реклама
стиральных порошков и маргарина,
что имеет вкус деревенского масла,
прежде чем войду в новое тысячелетие
сладкое, как  пирожные с фруктозой,
легкое, как искусственный пух и милое,
как мила овечка Долли,
в это тысячелетие великого искусства
под стать банке кока-колы…
хочу я минутку повспоминать
прошедший век, прошедшие печали,
а на память хочу сохранить
вкус самой обыкновенной ржаной водки.


Перевод с польского Юрия Салатова
4.11.2017
22-36



Mariusz Parlicki

Nim wejd; w nowe tysi;clecie


Nim wejd; w nowe tysi;clecie
barwne jak wielki supermarket,
w kt;rym co chcecie, to znajdziecie,
gdy macie magnetyczn; kart;
do bankomatu, co si; b;yszczy
niczym ko;cio;a dach miedziany,
nim wejd; w nowe tysi;clecie
wspania;e takie, jak reklamy
proszk;w do prania i margaryn,
co maj; smak wiejskiego mas;a,
nim wejd; w nowe tysi;clecie
s;odkie, jak ze s;odzikiem ciasta,
lekkie, jak sztuczny puch i mi;e,
jak mi;a jest owieczka Dolly,
w to tysi;clecie wielkiej sztuki
na miar; puszki coca-coli...
to pragn; chwil; powspomina;
miniony wiek, minione smutki,
 a na pami;tk; chc; zatrzyma;
smak najzwyklejszej ;ytniej w;dki.


Рецензии