Ходячий труп - Кровавый Мрак 2

"Я безумен и одинок,
 Словно целый отряд Офелий*,
 И отчаяния клинок
 Надрезает мне эпителий*.
 И душе снова тесно в теле,
 И бросает она венок
 За колонны усталых ног
 И дорических капителей*"

 Может, я до того слепа,
 Что не вижу тебя вблизи.
 Припадаю к твоим стопам,
 Как какой-нибудь паразит.

 Я впадаю в какой-то транс,
 Я лобзаю твои ступни.
 Если это последний шанс,
 То хотя бы мне намекни.

 В пандемониуме неистовом,
 Пытку новую мне готовящем.
 Приглашая меня на исповедь,
 Насладиться моим сокровищем.

 От объятий Морфея шрам,
 Как от солнечного ожога.
 Путешествия по мирам.
 Я не требую слишком много.

 ___

 Я даю тебе острый нож,
 Поворачиваюсь спиной.
 Даже не пробегает дрожь,
 Что ни сделал бы ты со мной.

 Заклинания на устах
 Прочтены, но не до конца.
 И все так же не на местах
 Потревоженные сердца.

 Вместо будущего - протез.
 И лопатки мои свело.
 Ты оставил на них надрез,
 Чтобы там проросло крыло.

 Снова сердце уходит в пятки
 И подкашиваются ноги,
 Собирают мои остатки
 Стихотворные некрологи.

 Мой единственный господин,
 Если лгу - то по неведению.
 Я не знаю, что впереди,
 Но предать не хочу забвению.

 Я по-прежнему на нуле,
 Но по-прежнему в группе риска.
 И поджарена на угле
 Далеко не одна записка.

 Прохожу по ним босиком,
 И цветами мой путь усыпан.
 Наши сны сторожит дракон,
 Обессиленный с недосыпа.

 Не буди их, пока он спит.
 Я иду по своим архивам,
 Словно камни могильных плит,
 В неведении молчаливом.

 Но сквозь прочную сеть корней,
 Нержавеющие капканы,
 Пробиваются все сильней
 Их заснеженные вулканы.

 Память силится удержать
 Обрывающимся канатом.
 Заставляет меня лежать
 Время-патологоанатом.

 И вскрывает ходячий труп
 Без малейшей анестезии,
 Оставляя его к утру
 В состоянии летаргии.

 и по венам течет хандра
 диетическим рационом,
 След от пушечного ядра
 на столе операционном.

 содержание этих слов
 не описывают словами.
 цепь из проволочных жгутов
 вновь накладывается швами.

 тонким скальпелем вещих снов
 вновь надрезан капкан желаний,
 и под облаком проводов
 скрыт в отчаяния чулане.

 Мне пришлось сделать первый шаг
 и принять на себя удар
 Чтобы сердца кровавый мак
 Не подействовал как радар.

 Оккупируя чернозем
 Вновь удобренных сплошь земель
 тем что мы на себе везем
 тем, что нас тяготит во тьме

 слишком ярко огонь горел,
 кабель скоро был перерезан,
 фотосинтез гниющих тел
 заменен электрофорезом*.

 ___

 Побеждать, не вступая в бой -
 Величайшее мастерство,
 Но воюющие с тобой
 Не дотянутся до него.


Примечания:
"Словно целый отряд Офелий" - отсылка-перевертыш к словам Гамлета "Я её любил, как сорок тысяч братьев любить не могут" (затем еще у Горького "Напьюсь, как сорок тысяч пьяниц")
 Электрофорез - физиотерапевтический метод электротерапии, заключающийся в сочетанном воздействии на организм гальванизации (постоянного тока малой силы и напряжения) и лекарственных препаратов.
 Эпителий - поверхностный слой кожи
 Дорические капители - части колонн в дорическом стиле (в классической греко-римской архитектуре)

 "Умные слова" лезли сюда сами, заранее не было такой задумки)


Рецензии