сонет о половинках

вприкуску чай вприсядку царь гвидон
вприглядку улетает вверх тормашки
исписанная прописью бумажка
где мотылёк полётом окрылён

неоднозначен полуночный сон
русалочка по жизни чебурашка
переживает сказку нараспашку
благословляя плотный силикон

дна как ушей нам не видать держись
соломинка за направленье ввысь
преодолев заумную заминку

казалось хватит можно и забыть
пора светить пока накала нить
слова не разорвёт на половинки

FB23


Рецензии
зацепило "вверх тормашки" :)
знаю только "вверх тормашками" и никак иначе ;))

Алёна Асенчик   04.11.2017 14:25     Заявить о нарушении
Я раньше тоже думал, что только ввеох тормашками, потом нашел и тормашки:

http://dic.academic.ru/dic.nsf/michelson_new/1147/вверх

Алекс Трудлер   04.11.2017 17:10   Заявить о нарушении
Тормашка - это в общем-то дно, насколько я знаю. Ещё есть диалектное "тормы" - ноги. Логичней полететь вверх дном (ногами), чем вверх дна (ног):)
Но у Даля есть и так, и так, ты прав :) Правда, для меня это всё равно как-то непривычно :))

Алёна Асенчик   04.11.2017 17:46   Заявить о нарушении
Для меня тоже.;)

Алекс Трудлер   04.11.2017 17:56   Заявить о нарушении