Недим. О, неверный!

  Ахмет Недим Эфенди (р. 1681, Стамбул, Турция - ум. октябрь 30, 1730, Стамбул, Турция).

41-я поэма.

        1. Неверный, ты уничтожил царство терпения, ты ли Хулагу-хан?
           Ах, неверный! Ты ли опустошил мир, огнем своим его воспламенив?
          
           2. У тебя кокетство, как застенчивость девушки, а голос твой, как голос рослого юнца!
           Неверный! Ты - бедствие, ведь я даже не знаю, девушка ли ты, или юноша?
          
           3. Покажи, что означают те атласные слезы на его плече?
           Неверный! Потому не ты ли пылающее пламя, что красотою сжигает любящих?
          
           4. Что значат эти тайные вздохи и порванные воротники?
           Неверный! Ты ли, чуждый радости, стонешь о любовнике?
          
           5. Кто ты, душа моя или мой возлюбленный? Молви слово!
           Кто же ты, скажи правду: любовник, или любимый? Ты ли неверный?
          
           6. Удовольствие огненно-красного вина вспыхнуло на твоём лице.
           Неверный! Ты ли опьяненная лампа собрания?
          
           7. Эй, зачем так часто ты смотришься в гладкое зеркало?
           Неверный! Ты всё любуешься своей красотой?
          
           8. Я слышал, что неверный взял несчастного Недима в плен,
           Ты ли палач религии, тот самый враг веры, неверный?
      
       Словарь
       1
       Тахаммюль - терпение, выносливость, терпимость, воздержание, сила духа
       Мюльк - царство, владения, государство
       Уну от ини - суффикс родительного падежа
       Йыкдын от йыкмак - разрушать; опустошать; ломать; свергнуть
       Хулагу-хан - внук Чингис-хана, сын Толуя
       Кяфир - неверный, неверующий, богохульник, немусульманин (от араб. глагола "кафара" - скрывать, а кяфир - тот, кто скрывает [истину])
       Аман - ох, ах; боже!
       Дунья - мир, вселенная
       Якдын от якмак - жечь, поджигать; убивать, разрушать
       Атеш - огонь
       Сузан - жгучий, горячий
       2
       Кыз - девушка
       Оглан - мальчик, парень, юноша
       Наз - кокетство, игривость, стеснительность
       Шехлевенд - перс. высокий юноша, красавец (шех - большой, славный, красивый; левенд - перс. от итальянского "levantino" и французского "levant" - поднимающийся; там где встает солнце; также обозначало жителя восточного средиземноморья, и в Турции - моряка, стало синонимом молодого, высокого, сильного, смелого и красивого человека)
       Аваз - голос, звучание
       Бела - бедствие, проблема, зло, досада, горе
       Бен - я
       Бильмем - не знаю
       Мысын - вопросительная частица (как и "ми", "му")
       3
       Не - что
       Мани от перс. мана - значение, смысл (";;;;" как англ. meaning)
       Гёстерир от гёстермек - показывать
       Душундак - плечо
       Атеш - огонь; слезы, боль, великая печаль
       Яни - именно, тот самый
       Шуле - пламя
       Джан - душа; любимец, возлюбленный
       Суз-и хусн - букв. "горящая красота"
       4
       Недир - что
       Гизлы гизлы - секретно, тайно
       Ахлар от ах - вздохи, охи-вздохи
       Чак - разрывать, рвать
       Гирибан - воротник (верхний край одежды)
       Аджеб - одиночество, печаль, отчуждение
       Шуха - радостный, веселый
       Ашик - любовник, любящий, влюбленный
       Налан - рыданье, крик, стон, стенание
       5
       Сана - ты
       Джан - душа; символ земной любви, в поэзии - это любящий
       Джанан - дух; символ божественной любви, в поэзии - это возлюбленный
       Дейу или дейи - слово
       Сойле - сказать, говорить
       Несин сен - кто ты
       Догру (чит. как дору) - правильно, верно
       Сойле - скажи
       6
       Шараб - вино
       Атеш - красный цвет (цвет огня)
       Кейфи - радость, наслаждение
       Руй - лицо
       Шуле - пламя (суффиксы: ле - постпозиция "с"; дир - частица "есть"; миш - прошедшее время глагола)
       Халет - положение, состояние
       Чераг - масляная лампа
       Меджлис - собрание
       Местан - пьяный, веселый, в хорошем настроении
       7
       Ничун - почему
       Сык сык - часто, постоянно
       Бакар - смотреть, наблюдать
       Бойле - поэтому, таким образом
       Мират - араб. зеркало
       Муджелла - сияющий, светлый; отполированный
       Мегер - тем не менее, всё же; в то время как
       Дахи - только
       Кенди - свой, сам, себя
       Хайран - восхищаться, любоваться
       8
       Зари - плач, скорбь
       Эсир этмек - брать в плен, пленить
       Ишитмишдим от ишитмек - слышать, узнавать (суффиксы: миш - прошедшее время; дим (-м) - личное окончание единственного числа)
       Джеллад - палач
       Дин - религия
       Душмен - враг
       Иман - вера


Рецензии