Авни не стыдится наслаждаться красотой

57-я (56-я) поэма в сборнике "Диван-и Авни"
Автор: Мехмед Завоеватель (1432-1481)

           1. О, наполнено розами и цветами лицо твоё, краса весны!
           Солнцем своего румянца (ты) освещаешь мир красоты.
          
           2. Сад красоты благодаря твоей красе полон чистоты.
           Радуешь сиянием своего совершенства (ты) красоту весны.
          
           3. Молодое деревце твоего тела - (это) высочайший кипарис красоты.
           Величественнее твоя фигура в росте, чем труд красоты.
          
           4. Обрати моё сердце ты в руины, о, строитель страданий!
           В один день не будет творения (этих) руин, (и) плодов красоты.
          
           5. Султан красоты - лик твой, и привратник - бровь твоя,
           Палач - глаза, и локонов чернота, как стражник врат красоты.
          
           6. Лицемерия в любви избежать не может набожный, взгляни!
           Благодаря Вседержителю, Авни не стыдится удовольствия от красоты.
      
       Словарь терминов
       1.
       Пюр - полный
       Шукуф - цветок, бутон
       Бехар - весна
       Хусн - красота, красавец
       Михр - солнце
       Рух - свет, также румянец
       Рушен - светлый, сияющий
       Рузгар - осман. Мир, Вселенная
       2.
       Баг - сад
       Джемаль - красота, миловидность, совершенство
       Сафа - чистота, счастье
       Шад - радость, счастье
       Абдур, возможно, от абдар - сияющий, сверкающий (напр. о мече, кинжале); красивый, привлекательный; от этого производно слово абдих - дающий милость, красоту.
       3.
       Нахл - маленькое деревце
       Кад - фигура, тело
       Серв - кипарис
       Сер - главный
       Эфраз - высокий; в сочетании "сер-эфраз" означает: поднимающий голову, высокий.
       Буленд - рост, высота, высокий
       Кар - с перс. польза или достижение, полученное в результате работы
       4.
       Яп - сделать, совершить
       Харабе - руины, разрушение
       Бани - строитель, конструктор; согласно Корану - это основатель или архитектор
       Джефа - жестокость, мучения, боль
       Бир гюн - букв. в один день, однажды
       Бар - перс. плод, результат
       5.
       Хаджиб - привратник
       Джеллад - палач
       Сиех - черный
       Перде-дар - занавес у двери, другое значение "привратник" (тот, кто открывает занавес).
       6.
       Ишк - любовь
       Рияйи - лицемерие
       Терк - бросать, оставить
       Захид от Зюхд - благоверный; человек, который тщательно избегает греха, фанатик
       Шукр - благословление, благодарность
       Худа - Бог, Господь; букв. с араб. "прямой путь", "правое управление"
       Дегюль от дегиль (чит. как деиль) - не, нет
       Щерм - перс. стыд, позор; смущаться, стесняться, стыдиться, колебаться
       Сар - радостный, веселый от арабского слова сурур, термин также присутствует в персидском, и означает оно что-то приятное, блаженное, например: d;ri surur - обитель радости, рай; sarayi surur - букв. "дворец радости" таверна, рай (surur - радовать, радоваться; радость, довольство; возбуждение; приятный; sururi t;mm - "лучшее наслаждение").
      


Рецензии