Валентина Козачук. В конце пути сгорает Осень - ав
---
Перевод Инессы Соколовой
***
В конце пути сгорает Осень,
Но умирать ей очень грустно,
Поэтому, наверно, носит,
Одежду яркую искусно.
Октябрь – на редкость щедрый рыцарь –
Ей дарит с золотом обновы! -
Так разрумянит алым лица,
Пригожей Осень станет снова!!!
Срок лета бабьего – короткий!
И вот уже седые пряди,
Спадают платья, как обертки,
Остыли ноги в листопаде.
А петь по-прежнему желает,
Взлететь до неба ей – награда.
Душа живёт, не умирает,
Всегда с любовью! Значит, надо!
Свидетельство о публикации №117102707918
Владимир Михайлович Крюков 29.10.2017 00:25 Заявить о нарушении
Соколова Инесса 29.10.2017 09:29 Заявить о нарушении