А що ще треба?

Вже догорає зовсім Осінь,
Вмирати їй щороку сумно,
Вона тому, мабуть, і просить,
Нову яскраво - жовту сукню...

А Жовтень, той багатий лицар,
Дарує золоті обнови! -
То ж розрумяниться обличчя:
Вона кохана знову! Знову!!!

Ох.., літо бабине коротке!
Перецвіла - і коси сиві,
Впадуть всі сукні, як обгортки,
Від холоду вже й ноги сині...

Але душа  чомусь співає,
І пташкою злітає в небо.
Душа  жива - не помирає,
Бо є любов! А що ще треба?!

 Перевод Иосифа Бобровицкого:


Уж совсем догорает Осень,
Каждый год тяжело умирать ей,
Потому она, верно, и просит,
Для себя ярко-жёлтое платье...

А Октябрь - он богатый рыцарь -
Дарит ей дорогие обновы! -
От любви разрумянились лица,
И девица любима снова!!!

До чего ж бабье лето коротко!
Отцвела - жёлты косы седеют,
Платье скинуто, как обёртки,
И от холода ноги синеют.

Но от счастья душа запевает,
В небо птицей взлетает, так рада.
Но душа-то не умирает,
Есть любовь! А что ещё надо?!



Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Совсем уж догорает осень,
Ей каждый год печально это.
Вот потому она и просит,
Чтоб в золото была одета…

Октябрь, надёжнейший поклонник,
Готов одеть её в обновы –
И разрумянен лик иконный:
Она любима снова! Снова!!!

Но бабьим летечком коротким
Перецвела – и поседела,
Одёжек отпадут
Обёртки –
Без них не согреваться телу…

Да вот душа её – певуча
И птицей к небесам взлетает!
Любовь жива, не умирает!..
А что на свете чище, лучше?!..


Рецензии
Валентина.
Интересные стихи.
Спасибо Вам огромное.

Дмитрий Ахременко   02.11.2017 12:09     Заявить о нарушении
Мне очень приятна Ваша добрая оценка!
Спасибо Вам огромное!

Валентина Козачук   02.11.2017 12:35   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.