Миклош Форма. У многих так - влюбленность и...

Автор: Миклош Форма, Украина

Оригинал

http://www.stihi.ru/2016/11/12/12017 – на странице автора

----------
 
Перевод с украинского языка Инессы Соколовой

***

У многих так – влюбленность и... любовь,
С короткой встречей и разлукой долгой,
Слились тропинки в общую дорогу,
Где ты и я есть, было, будет вновь...

Да разве в этом исключенье мы,
Кому так счастье выпало нежданно?
Друг другу стали любы и желанны,
Как солнца луч в преддверие зимы.

У нас особенно и глубоко:
Глаза мечтой, надеждой засветились,
И судьбы двух срослись, объединились,
Чтоб счастье это надолго легло.

У многих так...  У каждого своё ...
Но, с нами исключительная редкость –
Осенняя любовь – такая светлость,
Мы благодарны Господу за всё...


Рецензии
Чудесный стих получился, Инесса!

Улекса фон Лу   10.10.2017 11:51     Заявить о нарушении
Рада, что получился. Спасибо автору оригинала.

Соколова Инесса   10.10.2017 12:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.