Тынянов о Есенине
но и не скрою своего критического отношения к этой фигуре.
критика моя очень пристрастна и очень давняя.
с тех пор как ещё студентом я прочел его статью "Промежуток" за 1924 г., в которой он, среди прочих авторов, попытался что-то весьма пространно промямлить про Есенина, я навсегда закрыл для себя этого умника, хотя и прочитал до этого его Пушкина, Кухлю и что-то ещё.
Даю краткую цитату из упомянутой статьи:
"Есенин отступает неудержимо.
Прежняя лирика Есенина была, конечно, глубоко традиционна; она шла и от Фета, и от условного поэтического «народничества», и от примитивно понятого через Клюева Блока. В сущности Есенин вовсе не был силен ни новизной, ни левизной, ни самостоятельностью. Самое неубедительное родство у него — с имажинистами, которые, впрочем, тоже не были ни новы, ни самостоятельны, да и существовали ли — неизвестно. Силен он был эмоциональным тоном своей лирики. Наивная, исконная и потому необычайно живучая стиховая эмоция — вот на что опирается Есенин. Все поэтическое дело Есенина — это непрерывное искание украшений для этой голой эмоции 13. Сначала церковнославянизмы, старательно выдержанный деревенский налет и столь же традиционный «мужицкий Христос»; потом — бранные слова из практики имажинистов, которые были таким же, в сущности, украшением для есенинской эмоции, как и церковнославянизмы.
..........
"И полилась печальная беседа
Слезами теплыми на пыльные листы".
Эта банальность слишком эпична, слишком обстоятельна, чтобы встать в ряд с прежними. Здесь интонация лжет, здесь нет «обращения» ни к кому, а есть застывшая стиховая интонация вообще. Это — отход на плоскость «стиха вообще» (на деле — на уплощенный стих конца XIX века). Резонанс обманул Есенина. Его стихи — стихи для легкого чтения, но они в большой мере перестают быть стихами".
(конец цитаты)
Разве не закономерно, что автор, который изъясняется таким суконным языком (читай всю статью), который невозможно назвать русской речью произнес такой приговор поэзии русского гения? Увы, вполне закономерно. Помимо простой зависти гугнивого к говорящему чисто и ясно, можно с большой долей вероятности, допустить, что в такой убийственной оценке отозвался пресловутый антисемитизм Есенина, от расстрела за который его спасала до времени только всенародная слава и покровительство некоторых партийных бонз, типа Кирова, Чагина и др.
Человеку, родившемуся в богатой еврейской семье, вполне нашедшему себя в советской республике трудно быть объективным по отношению к гениальному аборигену-антисемиту, без конца оплакивающему на хрен никому из них не нужную какую-то там ещё и не Россию даже, а Русь.
Так что убийство Есенина всего через год после этой статьи (и многих других ей подобных по жесткой критике Есенина и есенинщины) стало закономерным исходом духовного противостояния уходящего под воду Китежа Русской Речи и отвратительного новояза революционных пришельцев.
Этот новояз и по сей день исподволь, но широко присутствует в культурной жизни постсоветской России.
***
ссылка на статью
Борису Пастернаку
Промежуток
// Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. - М., 1977. - С. 168-195.
Комментарии (М.О.Чудакова) - C. 471-482.
http://philologos.narod.ru/tynyanov/pilk/ist18.htm
Свидетельство о публикации №117100205414
Михаил Молчанов 2 20.10.2017 16:53 Заявить о нарушении
Так же как и Высоцкого.
ну а насчет культа, это не ко мне, - здесь я высказываю свою личную точку зрения.
Артазар 21.10.2017 01:01 Заявить о нарушении
Михаил Молчанов 2 21.10.2017 15:58 Заявить о нарушении
Мои предпочтения давно устоялись и пересмотру не подлежат.
Насчет критики стихов Есенина не соглашусь: ветер одновременно и разметает, и сгребает листья, это же очевидно. Меня это нисколько не царапнуло, а на слух я не жалуюсь.
Тоже с дьяконо и дьяком - то, что это однокоренные слова тоже очевидно.
И дьякона вполне сокрашенно можно назвать дьяком.
Это я говорю и как человек церковный (был когда то)
наконец, обратившись к классике, увидим:
◆ Дьяк монастыря Василий и еще некоторые из братии причиняли много зла ему: поносили святого, как самого последнего инока, клеветали на него. «Житие преподобного Трифона Вятского», реконстр. 1912 г.
Или вот ещё более убедительно ◆ Я хотел бы знать, чему у вас в бурсе учат: тому ли самому, что и дьяк читает в церкви, или чему другому? Н. В. Гоголь, «Вий», 1842 г. --
так что Ваша критика легко опровергается, глубже копайте )
что же до Твардовского и т.д., то при всём уважении для меня очевидно, что до лирического гения Есенина всем этим поэтам далеко.
вообще же, полагаю, нет смысла спорить о вкусах.
Артазар 21.10.2017 16:42 Заявить о нарушении
Кометой вытяну язык,
До Египта раскорячу ноги...
Богу выщиплю бороду,
Молюсь ему матерщиною...
Проклинаю дыхание Китежа,
Обещаю вам Инонию...
Так критиковал Есенина И.А.Бунин. Что же касается моей критики, то о ней Вы пишите следующее: «Так что Ваша критика легко опровергается, глубже копайте». Это Вы так меня отбрили за то, что я считаю, что Высоцкий перепутал дьяка с дьяконом. Попробовал я копнуть глубже и вот что выкопал: «Дьяк (от греч. διακονος, diakonos — служитель): государственный служащий , начальник органа управления (приказа) или младший чин в боярской думе России XVI — начала XVIII столетий
Диа́кон (разговорная форма дья́кон; др.-греч. διάκονος — служитель) — лицо, проходящее церковное служение на первой, низшей степени священства. Ниже их по чину иподиаконы».
Это любителю творчества артиста, слушающего его песни за рюмкой водки после смены в кузнечном цеху, простительно не знать таких «пустяков», но человеку, работающему с русским словом (и в театре, и за листом бумаги), знать это следовало бы.
Наконец, о двух русских глаголах:
РАЗМЕТАТЬ, -ечу, -ечешь; -метанный; сое., кого-что. «Разбросать в РАЗНЫЕ СТОРОНЫ. Ветер разметал листву. Р. руки во сне (широко раскинуть). Жизнь разметала друзей по разным городам»...
Слово СГРЕБАТЬ в словаре Даля:
«Сгрести или сгресть что, гресть В КУЧУ. Сгребать сено, грести граблями, сграбливать. Сгрести песок, собрать его лопатой или метлой в одну кучку».
Артазар, Вы заявляете: «Ветер одновременно и разметает, и сгребает листья, это же ОЧЕВИДНО.. Меня это нисколько не царапнуло, а на слух я не жалуюсь». Я надеюсь, что и на зрение Вы не жалуетесь, может быть, Вы это видели. Но я – нет! Ибо для меня совсем не очевидно, что ветер, взметнувший тучу опавших листьев, через минуту сгребёт их в том же месте в одну аккуратную кучу.
Время всё расставит по своим местам. И Есенин в истории русской поэзии останется на своём законном месте: противоречивым, мятущимся, но очень (стихийно) талантливым человеком. И Высоцкий: как актёр – не выдающийся (кроме роли Жеглова), как поэт, которого потомки будут не слушать, а читать, весьма заурядный, но в совокупности как личность – ярчайшей фигурой ХХ века.
Артазар, я не уверен что Вы внимательно читали перечисленных мною поэтов-фронтовиков, но, тем не менее, Вы заявляете, «что до лирического гения Есенина всем этим поэтам далеко». Поэзия – это не арифметика, где дважды два – четыре – ни больше, ни меньше. Здесь – сколько читателей, столько и мнений. А я считаю, что эти поэты в таланте не уступают Есенину, а зачастую его превосходят. Но легенда есть легенда, культ есть культ. И человеку, упорно исповедующему этот куль, доказать что-либо весьма проблематично. Поэтому я Вам ничего не доказываю, но, уважая Ваше мнение, в то же время остаюсь при своём
Михаил Молчанов 2 21.10.2017 19:26 Заявить о нарушении
Михаил Молчанов 2 21.10.2017 19:33 Заявить о нарушении
Диа́кон (разговорная форма дья́кон; др.-греч. διάκονος — служитель) — лицо, проходящее церковное служение на первой, низшей степени священства. Ниже их по чину иподиаконы».
...человеку, работающему с русским словом (и в театре, и за листом бумаги), знать это следовало бы.
*
Михаил, Вы не видите, что в основе одно и то же греческое слово διάκονος, которое яндекс как ДЪЯКОН?
что Вы мне пытатесь доказать? что это два разных слова? ))
в средневековой Руси священники часто исполняли государственные службы, т.к. церковь была важной частью государства
так и получились два значения у одного и того же слова, ничего удивительного.
я вижу, вы любитель поспорить )
но я вот спорить не люблю.
учиться люблю у тех кто больше понимает в том, что мне интересно, но увы, такие люди встречаются не часто.
а за поэтов "и т.д." не обижайтесь: сократил ради экономии усилий - ленивый я очень)
и Вам всего доброго.
Артазар 21.10.2017 21:25 Заявить о нарушении
Михаил Молчанов 2 21.10.2017 23:13 Заявить о нарушении