1261. Случайный, на странице, слог. Эмили Дикинсон

Случайный, на странице, слог
Притягивает глаз,
На стыке загнутых страниц — 
Обмана метастаз.

Инфекцию старинных слов
Из праха возродит,
Дыхание чужих веков
Чумой нас заразит.

Вариант второй строфы:

Зараза в слове иногда
Отчаяньем звенит,
И от чумы чужих веков
Ничто не защитит.


Emily Dickinson:

1261.

A Word dropped careless on a Page
May stimulate an eye
When folded in perpetual seam
The Wrinkled Maker lie

Infection in the sentence breeds
We may inhale Despair
At distances of Centuries
From the Malaria.

1872


Рецензии
© Adela Vasiloi (Перевод на румынский):

1261. (Pe pagină, vreun cuvînt...)

Pe pagină, vreun cuvînt
Imi sare-n ochi, perfid —
La-ndoituri ne minte-ades
Un metastaz de mit.

Infecția acelui verb
Cu scîrbă o absorb,
La ciuma secolelor vechi
Nu-i nimeni surd și orb.

28.09.2017

Адела Василой   08.12.2017 04:50     Заявить о нарушении