толкование Дао

сон Лао-цзы
появление вещей
горькая вода
достижение единства
необходимость идти
толкование Дао
напоминание о море
стихи в тамбуре
воинственный монах

dream Lao Tzu
appearance of things
bitter water
achieving unity
need to go
interpretation of the Tao
reminder of the sea
poems in the tambour
militant monk

     сон Лао-цзы
поэзия – описание переживаний…
как можно более подробное,
с деталями в виде слов,жестов и
мыслей,
с потерей смысла и разбрасыванием
предметов
………………
как у Лао-цзы:
“однажды я увидел себя во сне,
бабочкой”

     dream Lao Tzu
poetry is a description of experiences ...
as detailed as possible
with details in the form of words, gestures and
thoughts
with loss of meaning and scattering
items
………………
like Lao Tzu:
“Once I saw myself in a dream,
butterfly”

     появление вещей
правильно ничего не создавать…
правильно – повторять гитарные ходы,
счастливые находки пипл-рока
………………………………….
Истина появляется,когда за нее
подохнет миллион!,
а вещи - когда гики дадут им имена,
комбинацию значков типа ))):@***
………………………………….
“дорога появляется,когда ее протопчут” /Лао Цзы
 
     appearance of things
dont create anything...
right - repeat guitar moves,
lucky finds of people rock
………………………………….                /
Truth appears when for it
a million will die!
and things - when the geeks give them names,
a combination of icons like ))):@***
………………………………….
“The road appears when it is trodden” / Lao Tzu
 
     горькая вода
все что можно сделать – это
указать путь,
основы превращения вещей…
каждый должен выпить сам
эту горькую воду блюза,
сказать:
“я – прозрачно-безвкусен” /Лао-цзы
 
     bitter water
all that can be done is
indicate the path
the basics of transforming things...
everyone should have a drink
this bitter blues water
to tell:
“I am transparently tasteless” / Lao Tzu

     достижение единства
“да” – ограничение,а “нет” – исключение…,
а потому – молча
передавай по кругу косячек
для досижения абсолютного единства,
практической свободы,
ускользающей от философов
……………………………….
“я – один” / Лао-цзы

     achieving unity
“yes” is a restriction, and “no” is an exception ...,
and therefore silently
pass around the skeins
to achieve absolute unity,
practical freedom,
eluding philosophers
……………………….
“I am alone” / Lao Tzu

     необходимость идти
     утомлённо скитаюсь / Лао-цзы
истина – в каждом нечленораздельном
восклицании,
в любом бессмысленном замечании
или когда старик спотыкается…
этого достаточно…
………………….
…отдыхаю на остановках
от необходимости идти и идти,
потому что
“обычные люди всматриваются" /Лао-цзы

     need to go
     wandering wearily / Lao Tzu
truth is in every inarticulate
exclamation,
in any meaningless remark
or when the old man stumbles...
It's enough…
……………
... I rest at stops
from having to go and go,
because
“Ordinary people peer" / Lao Tzu

     толкование Дао
     вот терпение,вот мерцание…
     вот мрак,вот тьма / Лао-цзы
…а в сердцевине – Любовь,
которая
рождается в беззвучности,в безмятежности
как
самопроизвольная естественность
как
“то,что давит на спину и то,что
обнимает спереди”

     interpretation of the Tao
     here is patience, here is flickering...
     here is the darkness, here is the darkness / Lao Tzu
... and in the core - Love,
which
born in silence, in serenity
how
spontaneous natural
how
“what presses on the back and what
hugging in front"

     напоминание о море
как отраженный свет наши диалоги
до и после…
что это за свет? – секс…
он живет и хочет…
потом уходит к другим,
понимающим,что
“бесформенность – это
напоминание о море” / Лао-цзы

     reminder of the sea
like reflected light our dialogues
before and after…
what is this light? - sex ...
he lives and wants...
then goes to others
understanding that
"formlessness is
reminder of the sea” / Lao Tzu

     стихи в тамбуре
     я – глупость в человеческом сердце /Лао-цзы
в сердце одни глупости,
типа подставы…
…………………..
путешествия на дизель-поезде
к зечке
со стамеской в рукаве
………………………..
стихи рекой в заплёванном тамбуре

     poems in the tambour
     I am stupidity in the human heart /Lao Tzu
in the heart of some stupidity,
base type...
…………………..
travel by diesel train
to the convict
with chisel up your sleeve
………………………..
poems by the river in a spat tambour

     воинственный монах
воинственный монах сломал
свой посох
о Голову Дракона,
на восходе солнца:
…да,я скучный и хмурый,
как просит Дао,
но я не хозяин собственной
тени!,- кричал он

     militant monk
militant monk broke
your staff
about the Dragon's Head,
at sunrise:
... yes, I'm boring and gloomy,
as the Tao asks,
but I'm not the owner of my own
shadows!" he shouted
   


Рецензии