Купите папиросы - Papirosn

Это перевод с идиш песни Papirosn.

Стихи и музыка Германа Яблокова* - на фото - (сценическое имя певца и актёра Хаима Яблоника)

Во многих исполнениях этой песни, представленных в YouTube, она поётся в оригинале на идиш, но часто прилагается ещё текст на русском. Этот русский текст по сути является не переводом, а  переделкой песни под обстоятельства 2-й мировой войны, в то время как оригинальный текст написан в 1932г. 

Послушайте песню:

https://m.youtube.com/watch?v=QCTNFm783a4. - Исполняют: The Barry Sisters


Ночь близка, из тучек низких     дождик зарядил,
И заплаканный мальчишка     выбился из сил,
          Весь промок,  в руках кошелка,
          Холодно, стоять нет толку,
          Лишь глазами людям говорил:

- Нет сил моих, я целый день    по улицам хожу,
Оборван я и гОлоден,   от холода дрожу,
          Не хочу вас озаботить,
          Мне б хоть что-то заработать,
          Вижу, вам смешно, - в глаза гляжу.

                Купите, люди, эти папиросы,
                Они сухие, что тут за вопросы,
                Вы дешевле не найдёте,
                И когда-нибудь поймёте,
                Что спасли от голода меня,

                Купите эти редкостные спички,
                И сироте есть надо по привычке,
                Но напрасно  умоляю,
                ничего не покупают,
                Сдохнуть, как собаке, - мне судьба

- Отец на той войне злочастной    руку потерял,
А мама не снесла несчастий,   Бог не миловал,
           Молодой ушла в могилу,
           Я же малый, слабосильный,
           Одиноким и бездомным стал,

Объедки собирал, чтоб есть их    на базаре Я,
была кроватью в парке здесь мне    жесткая скамья,
           Много полицейских было,
           И меня жестоко били,
           Просьбы, крики, плач - все было зря.

                Купите, люди, эти папиросы…

- Была сестренка - чудо    в нашем нищенском роду,
искали мы повсюду    хоть какую-то еду,
           Вынести мне легче было, -
           Голод, ноющий уныло,
           Как взгляну на милую сестру,

Но стала слабой вдруг, страдала,    это просто страх,
И на скамейке тут скончалась    нА моих руках,
           И с тех пор,   как без неё я,
           Нет мгновения покоя,
           Смерть, приди,    и обращусь я в прах

                Купите, люди, эти папиросы…

* Ге;рман Яблоков (Хаим Яблоник) (1903-1981г.) - на фото, - известный артист, певец, композитор, поэт, драматург, режиссёр.

____________________________________________

Papirosn

A kalte nakht, a nebldike finster umetum
sheyt a yingele fartroiert un kukt zikh arum
Fun regn shtist im hor a vant,
A koshikl trogt er in hant,
un zayne oygn betn yedn shtum

Ikh hob shoyn nit keyn koyekh mer arumtsugeyn in gaz,
hungerig un opgerizn fun dem regn naz.
Ikh shlep arum zikh fun baginen,
keyner git nisht tsu fardinen,
ale lakhn, makhn fun mir shpaz.

Kupitye koyft zhe, koyft zhe papirosn,
trukene fun regn nisht fargozn.
Koyft she bilik benemones,
koyft un hot oyf mir rakhmones,
ratevet fun hunger mikh atsind..

Kupitye koyft she shvebelakh antikn,
dermit verd ir a yosiml derkvikn.
Umzizt mayn shrayen un mayn loyfn,
keyner vil bay mir nit koyfn,
oysgeyn vel ikh muzn vi a hunt.

Mayn tate in milkhome hot farloyrn zayne hent,
mayn mame hot di tsores mer oyshaltn nisht gekent.
Yung in keyver zi getribn,
bin ikh oyf der velt farblibn,
ungliklekh un elnt vi a shteyn.

Breklekh klayb ikh oyf tsum ezn oyf dem kaltn mark,
a harte bank iz mayn geleger in dem kaltn park.
In dertsu di politziantn,
shlog mikh shvern kantn,
z'helft nit mayn betn, mayn geveyn.

Kupitye koyft zhe, koyft zhe papirosn...

Kupitye koyft she shvebelakh antikn...

Ikh hob gehat a shvesterl, a kind fun der natur,
mit mir tsusamen zikh geshlept hot zi a gants yor.
Mit ir geven iz mir fil gringer,
laykhter vern flegt der hunger,
ven ikh fleg a kuk ton nor oyf ir.

Mit amol gevorn iz zi shvakh un zeyer krank,
oyf mayne hent iz zi geshtorbn oyf a gazn-bank,
Un az ikh hob zi farloyrn,
hob ikh alts ongevoyrn,
zol der toyt shoyn kumen oykh tsu mir

Kupitye koyft zhe, koyft zhe papirosn...

Kupitye koyft she shvebelakh antikn...


Рецензии