Не такие, как все The Men That Don T Fit In

Из сборника «The Spell of the Yukon» (1907)

Есть особый сорт людей, таких
Бродяг и непосед,
Что бросают всё, лишь только их
Поманит в путь белый свет.
Моря и тропы далёких стран,
И горный любой хребет;
В них будто кровь кочевых цыган,
Им вечно покоя нет.

На пути прямом их ждал бы взлёт,
Ведь силы в них через край;
Но вещей обыденность их гнетёт,
Экзотику им подай.
Твердят: "Свою б  колею найти,
И вот она слава, тут!"
Но вслед за новым витком пути 
Их новые грабли ждут.

Позабыв совсем: пока они
Блистательно рвутся ввысь,
Упорные, как с корнями пни,
У жизни высидят приз,
Что юность давно удел других,
Расцвета пора прошла;
Но столкнётся с правдой любой из них:
С надеждой, что умерла.    

Проиграл, проиграл; упустил свой фарт;
И вышла не жизнь - игра.
Какой был с жизнью шутить азарт -
Смеяться пришла пора.
Ха-ха! Рядовой из полка с людьми,   
Чья участь бег в колесе;
Он же смотрит в лес, как его ни корми;
А он не такой, как все.

Марья Иванова -Переводы
http://www.stihi.ru/2015/08/31/4950


Рецензии