Уильям Шекспир, Сонет 151

Любовь юна, ей совесть не знакома,
Но всё же совесть - есть дитя любви.
Мошенница, не шли упрёки снова,
Саму себя к ответу призови.
Ты изменяешь мне, а я всецело
Желаньям плоти святость продаю.
Душа любви так требует, но тело,
Обслуживает похоть лишь свою.
Но лик твой, имя - плоть мою возносят,
Ты, как трофей, для ней - милей всего!
Настолько, что слугою сделать просит,
У ног твоих быть - счастье, для неё.
  Нет недостатка совести в любви,
  Хоть с ней взлетая — падаю, увы.

22.08.2017


Love is too young to know what conscience is,
Yet who knows not conscience is born of love?
Then, gentle cheater, urge not my amiss,
Lest guilty of my faults thy sweet self prove.
For, thou betraying me, I do betray
My nobler part to my gross body's treason:
My soul doth tell my body that he may
Triumph in love; flesh stays no farther reason;
But rising at thy name doth point out thee
As his triumphant prize. Proud of this pride,
He is contented thy poor drudge to be,
To stand in thy affairs, fall by thy side.
    No want of conscience hold it that I call
    Her love' for whose dear love I rise and fall.


Счастливый день,
Жозеф Фредерик Сулакруа (1825-79),
частное собрание


Рецензии