Лишняя женщина Вера Бриттен

Сжимает память вереницу лет,
Вернув слова,
Чьё эхо спит давно,
Скрыл добрый мох
Следы и кровь на гранях тех камней,
Что ноги нам секли в былые дни.

Но кто меня дождётся там?

Протяжны дни, где много лиц и дел;
Толпа надежд
Теснится в стороне;
И свет дневной
Сменяет мгла, бурлит поток людской,
Спеша домой, где передышка ждёт.

Но кто найдёт меня в ночи?

Где трубы режут небо, гаснет свет;
Не у моих
Дверей замрут шаги.
Из-за крестов
Ночные тени ветки долгих рук
Протягивают в тлеющий закат.

Но кто подарит мне детей?

***

The Superfluous Woman

Ghosts crying down the vistas of the years,
Recalling words
Whose echoes long have died,
And kind moss grown
Over the sharp and blood-bespattered stones
Which cut our feet upon the ancient ways.

But who will look for my coming?

Long busy days where many meet and part;
Crowded aside
Remembered hours of hope;
And city streets
Grown dark and hot with eager multitudes
Hurrying homeward whither respite waits.

But who will seek me at nightfall?

Light fading where the chimneys cut the sky;
Footsteps that pass,
Nor tarry at my door.
And far away,
Behind the row of crosses, shadows black
Stretch out long arms before the smouldering sun.

But who will give me my children?

Vera Brittain


Рецензии