Роберт Рождественский - Когда любил из поэмы До тв

Роберт Рождественский
КОГДА ЛЮБИЛ... (из поэмы "До твоего прихода")

Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой

-------
4. КОГАТО ЛЮБЕХ... (из поемата "Преди да дойдеш)
На Альона

***
Лю -
(Въздухът!
     Въздухът!
         Малко да бъде!
               Най-малко, най-малкото.)
бя!
(Искаш ли
      с теб
         да отидем
              далеч зад морето,
                в най-тайното?)
Лю-
(Божие - Богу,
          на жената - женското,   
                тъй е въздадено.)
бя!
(Ти - покорената.
           Ти - непокорната.
                Въздухът!
                Въздухът!
Лю-
(Длани преплетени.
         Устни нахапани.
                Кичури смачкани.)
бя!
(Зидове движат се.
         Влизат звездите,
                нахълтват отвсякъде.)
Лю-
(В този потиснат свят
           някой се ражда,
                нещо предвижда се.)
бя!
(Нейде
             закони,
              забрани,
              застави
             и преспи,
              правителства.)   
Лю-
(Лъжат свидетели,
      гледат сънливо в океани изстиващи.)
бя!
(Охкай, мъжествено!
             Падай, естествено!
                Смей се неистово!) 
Лю-
(Мрачното нека
        да стане проклятие
                и прегрешение...)
бя!
(Тупат ръцете ми,
         гънките, жилите,
                тупат ми вените.)   
Лю-
(Хлипай от радост,
       с плач се изплъзвай,
             треси се,
                измолвай се!)
бя!
(Искаш ли ние
        да тръгнем?
              Сега?
                Или утре? -
                аз моля те!)
Лю-
(Властвай, робиньо!
         Безчинствай, учител!
                Жена, побеснявай!)
бя!
(Ето очите ти!
       Жалки и втренчени,
                обезумяли са...)
Лю-
(Спрели в небето са дяволски зъбери,
              зъби в тъмницата.)
бя!
(Само обичай ме!
        Чуй ме, обичай ме!
              Знаеш, обичай ме!)
Лю- 
(Тук и завинаги!
       Днес и до края ни...
               Ето тъй...
               Ето тъй...)
бя!
(Няма със тебе
     раздяла да има...
              Въздухът...
              Въздухът!)

1967
Превод: Мария Шандуркова, 12.08.2017 г.

ВЪздухът! ВЪздухът! МАлко да бЪде! Най-мАлко, най-мАлкото.
Искаш ли с тЕб да отИдем далЕч зад морЕто в най-тАйното?   
БОжие - бОгу, на женАта - жЕнското, тЪй е въздАдено.
ТИ - покорЕната. ТИ - непокОрната. ВЪздухът! ВЪздухът!

ДлАни преплЕтени, Устни нахАпани, кИчури смАчкани.
ЗИдове двИжат се. ВлИзат звездИте, нахЪлтват отвсЯкъде.
В тОзи потИснат свят нЯкой се рАжда, нещо предвИжда се.
НЕйде закОни, забрАни, застАви и прЕспи, правИтелства.    

ЛЪжат свидЕтели, глЕдат сънлИво в океАни изстИващи.
Охкай, мъжЕствено! ПАдай, естЕственО! СмЕй се неИстово! 
МрАчното нЕка да стАне проклЯтие и прегрешЕние...
ТУпат ръцЕте ми, гЪнките, жИлите, тУпат ми вЕните.   

ХлИпай от рАдост, с плАч се изплЪзвай, тресИ се, измОлвай се!
Искаш ли нИе да трЪгнем? СегА? Или Утре? - аз мОля те!
ВлАствай, робИньо! БезчИнствай, учИтел! ЖенА, побеснЯвай!
Ето очИте ти! ЖАлки и втрЕнчени, обезумЯли са...

СпрЕли в небЕто са дЯволски зЪбери, зЪби в тъмнИцата.
САмо обИчай ме! ЧУй ме, обИчай ме! ЗнАй ти, обИчай ме!
ТУк и завИнаги! ДнЕс и до крАя ни... Ето тъй... Ето тъй...
НЯма със тЕбе раздЯла да Има... ВЪздухът... ВЪздухът!

---------------------------------------------------------
4. КОГДА ЛЮБИЛ... (из поэмы "До твоего прихода")
Алене
--------
Люб-
(Воздуха!
    Воздуха!
        Самую малость бы!
                Самую-самую...)
лю!
(Хочешь, --
    уедем куда-нибудь
        заново,
        замертво,
        за море?..)
Люб-
(Богово -- богу,
    а женское -- женщине
        сказано,
        воздано.)
лю!
(Ты покоренная.
    Ты непокорная...
        Воздуха!
        Воздуха!)
Люб-
(Руки разбросаны.
    Губы закушены.
        Волосы скомканы.)
лю!
(Стены расходятся.
    Звезды, качаясь,
        врываются в комнаты.)
Люб-
(В загнанном мире
    кто-то рождается,
    что-то предвидится...)
лю!
(Где-то
    законы,
    запреты,
    заставы,
    заносы,
    правительства...)
Люб-
(Врут очевидцы,
    сонно глядят океаны остывшие.)
лю!
(Охай, бесстрашная!
    Падай, наивная!
        Смейся, бесстыжая!)
Люб-
(Пусть эти сумерки
    станут проклятием
    или ошибкою...)
лю!
(Бейся в руках моих
    каждым изгибом
    и каждою жилкою!)
Люб-
(Радостно всхлипывай,
    плачь и выскальзывай,
    вздрагивай,
    жалуйся!..)
лю!
(Хочешь -- уедем?
    Сегодня? --
        пожалуйста.
    Завтра? --
        пожалуйста!)
Люб-
(Царствуй, рабыня!
    Бесчинствуй, учитель!
    Неистовствуй, женщина!)
лю!
(Вот и глаза твои.
    Жалкие,
    долгие
    и сумасшедшие!..)
Люб-
(Чертовы горы уставились в небо
        темными бивнями.)
лю!
(Только люби меня!
    Слышишь,
        люби меня!
    Знаешь,
        люби меня!)
Люб-
(Чтоб навсегда!
    Чтоб отсюда -- до гибели...
        Вот оно...
        Вот оно...)
лю!
(Мы никогда,
    никогда не расстанемся...
        Воздуха...
        Воздуха!..)

1967
 © Copyright Роберт Рождественский
 Источник: семейный архив
 From: Ксения Рождественская (xenya@redline.ru)
 Date: 13 Dec 1998


Рецензии