Мариуш Парлицкий. Диалог Гамлета с миром

Диалог Гамлета с миром


открыл все окна в мир
а мир закрылся в четырех стенах

вышел бы откровенно поговорить
но со всех сторон только пустословие

написал издал четыре книги
те прошли незамеченными

открыл сердце свое любви
а та как буря опустошила

только когда в трамвае переполненном
высморкался в манжету соседки
вызвал возмущение и внимание

кто-то загорелся его примером

 
Перевод с польского Юрия Салатова
08.08.2017
22-16


Mariusz Parlicki

Dialog Hamleta ze ;wiatem


otworzy; wszystkie okna na ;wiat
a ;wiat si; zamkn;; w czterech ;cianach

wyszed; by szczerze porozmawia;
lecz zewsz;d tylko mowa-trawa

napisa; wyda; cztery ksi;;ki
te przesz;y niezauwa;one

otworzy; serce swe na mi;o;;
a ta jak burza spustoszy;a

dopiero gdy w tramwaju t;ocznym
wysmarka; si; w s;siadki mankiet
wzbudzi; zgorszenie i uwag;

kto; zaj;; si; jego przypadkiem


Рецензии