Бернхард Фрайданк. Почести и Зависть

Bernhard Freidank(Vriedank)(1170 oder 80 - 1230 oder 33)

Никому не нравятся почести
без изрядной примеси зависти.

С немецкого 27.06.17.

*  *  *
Niemand mag auf lange Zeit
grosse Ehre haben ohne Neid.

(1170 oder 80 - 1230 oder 33), buergerlicher Schwabe, Kreuzzugteilnehmer 1228/29, Verfasser des Lehrgedichts »Bescheidenheit«


Рецензии
Спасибо, Аркадий!А рифма в немецком варианте есть?

Юрий Иванов 11   27.06.2017 16:56     Заявить о нарушении
Спасибо, Юра! А рифма звучит в немецком варианте как "цайт - найд".

Аркадий Равикович   27.06.2017 17:31   Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →