Спасая душу

Спасая душу…

Когда, устав, упал я на колени,
Себе в глаза взглянув со стороны,
Когда уже вокруг мелькали тени
Былых людей и брошенной страны,

Когда низверглись в мёртвую пучину
Моих надежд несбывшихся миры,
И занял вор орлиную вершину, –
Застряло время в горле – хоть умри…

Глотал я зелье, чтобы смыть невзгоды
И горечь чувств, скопившихся в душе,
И в самого себя ушёл на годы,
Не веря в искупление уже.

Смеялся мир… Средь хохота и гула
Я слышал плач твой: «Господи, молю!..»
И прошлое твоей слезой свернуло,
Спасая душу грешную мою.

             Перевод с табасаранского
                Владимира Сорочкина
   http://www.stihi.ru/avtor/sorochkin61


Рецензии
Изумительно написано! СПАСИБО! С Любовью - Маргарита

Маргарита Метелецкая   24.11.2019 20:10     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Маргарита, за теплый отзыв!
Извиняюсь, что поздно откликнулся.
С уважением,

Рагим Рахман   28.11.2019 19:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.