09-3. Старикашка из штата Кентукки. Эдвард Лир

Старикашка из города Уик*
Бормотал: «Тик-а-Тик, Тик-а-Тик;
Чикаби, Чикабу,
Марабу, Карибу!",
На слова скуп шотландский старик!

Вариант:

Старикашка из штата Кентукки,
Бормотал: «Тик-а-Тик, Туки-Туки;
Чикаби, Чикабу,
Кенгуру, Карибу!",
Молчалив был джентльмен из Кентукки!

09.  Edward Lear

There was an old person of Wick,
Who said, 'Tick-a-Tick, Tick-a-Tick;
Chickabee, Chickabaw,'
And he said nothing more,
That laconic old person of Wick.

Pub. 1872

Иллюстрация Эдварда Лира. Является общественным
достоянием, поскольку автор умер более 100 лет назад.

* Уик - город в графстве Кейтнесс, на севере области Хайленд в Шотландии.


Рецензии
Старикашку дед когда-то учил:
Если нечего сказать, помолчи!
Но упорные внуки
Непонятные звуки
Издавали. Молчать нету сил!

Аделочка, как твои дела?
Я тоже приболела, еле скриплю💉🩼🤕🤒
Желаю здоровья, благополучия, энергии и бодрости.
Обнимаю
Ольга

Ольга Зауральская   05.08.2025 16:05     Заявить о нарушении
Спасибо, Олечка! Рада слышать тебя из дальнего далёка!
Дела у меня не ахти, но решила вчера, что буду снова писать,
хотя бы переводить... Пересмотрела кучу детективов, но всё равно
скучно! Я тебе тоже рт всей души желаю здоровья, бодрости и всех благ!
Крепко обнимаю. Адела

Адела Василой   06.08.2025 08:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.