105. Силуэт Старика на окне. Эдвард Лир

Силуэт Старика на окне,
Был соседом увиден, извне;
Он сказал: «Упадёшь!
Пропадёшь ни за грош!»
А Старик: «Вовсе нет! Не вполне!».


105.  Edward Lear

There was an Old Man at a casement,
Who held up his hands in amazement;
When they said, 'Sir, you'll fall!'
He replied, 'Not at all!'
That incipient Old Man at a casement.

1846


Рецензии
Вот мой сюжет по картинке:

(Рама в раме)

Старый плут, не смущаясь ни грамма,
заявил, что он подлинный Рама.
Сам же в раму залез
и воскликнул, балбес:
- Вот вам место для нового храма!
:))

Витевич   03.09.2023 21:29     Заявить о нарушении
ПРивет, Витя! Здорово ты придумал, насчёт храма!
Если лень ходить до храма,
Полезай скорее в раму!
Полагайся на авось -
Кто-то довезёт, небось,
Без трагедии и драмы!
:))
Лодырям везёт, как правило!

Адела Василой   04.09.2023 10:53   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.