105. Силуэт Старика на окне. Эдвард Лир
Был соседом увиден, извне;
Он сказал: «Упадёшь!
Пропадёшь ни за грош!»
А Старик: «Вовсе нет! Не вполне!».
105. Edward Lear
There was an Old Man at a casement,
Who held up his hands in amazement;
When they said, 'Sir, you'll fall!'
He replied, 'Not at all!'
That incipient Old Man at a casement.
1846
Свидетельство о публикации №117050606837
(Рама в раме)
Старый плут, не смущаясь ни грамма,
заявил, что он подлинный Рама.
Сам же в раму залез
и воскликнул, балбес:
- Вот вам место для нового храма!
:))
Витевич 03.09.2023 21:29 Заявить о нарушении
Если лень ходить до храма,
Полезай скорее в раму!
Полагайся на авось -
Кто-то довезёт, небось,
Без трагедии и драмы!
:))
Лодырям везёт, как правило!
Адела Василой 04.09.2023 10:53 Заявить о нарушении